Traduction Allemand-Anglais de "cursed him"

"cursed him" - traduction Anglais

Voulez-vous dire ham ham, hem, his, Hit ou …heim?

cursed

[ˈkəː(r)sid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bösartig, giftig
    cursed maliciousespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    cursed maliciousespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

him

[him; im]personal pronoun | Personalpronomen pers pr <accusative (case) | Akkusativakk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ihn
    him
    him
  • den(jenigen)
    him demonstrative
    him demonstrative
exemples
  • ihm
    him <dative (case) | Dativdat>
    him <dative (case) | Dativdat>
  • dem(jenigen)
    him demonstrative <dative (case) | Dativdat>
    him demonstrative <dative (case) | Dativdat>
exemples
  • I gave him the book <dative (case) | Dativdat>
    ich gab ihm das Buch
    I gave him the book <dative (case) | Dativdat>
exemples
  • that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist er
    that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich wusste, dass er es war
    I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg

him

[him; im]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich
    him
    him
exemples
  • he looks about him
    er sieht sich um
    he looks about him

cursing

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fluchenneuter | Neutrum n
    cursing
    cursing
  • cursing syn vgl. → voir „blasphemy
    cursing syn vgl. → voir „blasphemy

curse

[kəː(r)s]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    curse magic phrase
    curse magic phrase
exemples
  • Verdammungfeminine | Femininum f
    curse religion | ReligionREL damnation
    curse religion | ReligionREL damnation
  • Bann(fluch)masculine | Maskulinum m
    curse religion | ReligionREL excommunication
    Kirchenbannmasculine | Maskulinum m
    curse religion | ReligionREL excommunication
    curse religion | ReligionREL excommunication
  • Fluch(wortneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    curse swear word, oath
    Verwünschungfeminine | Femininum f
    curse swear word, oath
    curse swear word, oath
exemples
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    curse disaster
    Unglückneuter | Neutrum n (to für)
    curse disaster
    curse disaster
exemples
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Periodefeminine | Femininum f
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

curse

[kəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cursedor | oder od curst [kəː(r)st]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • lästern
    curse blaspheme against: God
    curse blaspheme against: God
  • strafen, quälen
    curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
exemples
  • to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    mitsomething | etwas etwas bestraftor | oder od gequält werdenor | oder od sein
    to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>

curse

[kəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fluchen, Flücheor | oder od Verwünschungen ausstoßen (at über)
    curse utter oaths
    curse utter oaths
  • lästern
    curse blaspheme
    curse blaspheme

imprecate

[ˈimprikeit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • herab-, herbeiwünschen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    imprecate misfortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    imprecate misfortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to imprecate curses onsomebody | jemand sb
    jemanden verfluchen
    to imprecate curses onsomebody | jemand sb
  • anflehen
    imprecate rare | seltenselten (plead with)
    imprecate rare | seltenselten (plead with)
  • verfluchen
    imprecate curse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    imprecate curse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

imprecate

[ˈimprikeit]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Böses herabwünschen, fluchen
    imprecate
    imprecate

attach

[əˈtæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • an sich ziehen, gewinnen, fesseln, für sich einnehmen
    attach win over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attach win over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • to attach oneself to
    sich anschließen (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to attach oneself to
  • to be attached tosomebody | jemand sb
    jemandem zugetan sein, an jemandem hängen
    to be attached tosomebody | jemand sb
  • bei-, zumessen, zurechnen, beilegen
    attach ascribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attach ascribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • mit Beschlag belegen, beschlagnahmen
    attach legal term, law | RechtswesenJUR property
    attach legal term, law | RechtswesenJUR property
  • verhaften, festnehmen (for, of wegen)
    attach legal term, law | RechtswesenJUR person
    attach legal term, law | RechtswesenJUR person
  • attach syn vgl. → voir „fasten
    attach syn vgl. → voir „fasten

attach

[əˈtæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • attach (to) be fixed, belong
    haften (andative (case) | Dativ dat)
    sich knüpfen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zukommen, zugehören (dative (case) | Dativdat)
    attach (to) be fixed, belong
exemples

tinker’s curse

, tinker’s cuss, tinker’s dam(n)noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Pfifferlingmasculine | Maskulinum m
    tinker’s curse
    Deutmasculine | Maskulinum m (something | etwasetwas völlig Wertloses)
    tinker’s curse
    tinker’s curse
exemples

mentally

[ˈmentəli]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Kopf
    mentally calculateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mentally calculateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

Niagara

[naiˈægərə; -grə]proper name | Eigenname Eigenn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Niagaramasculine | Maskulinum m (Wasserfall in Nordamerika)
    Niagara
    Niagara

Niagara

[naiˈægərə; -grə]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • often | oftoft niagara torrent of water
    Riesenwassersturzmasculine | Maskulinum m
    Sturzflutfeminine | Femininum f
    often | oftoft niagara torrent of water
  • to shoot Niagara obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ungeheuren Gefahren aussetzen
    to shoot Niagara obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • often | oftoft niagara overwhelming amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwallmasculine | Maskulinum m
    Flutfeminine | Femininum f
    (große) Masse
    often | oftoft niagara overwhelming amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a Niagara of curses
    ein Schwall von Flüchen
    a Niagara of curses

pronounce

[prəˈnauns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • aussprechen, (feierlich) verkünden
    pronounce judgmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pronounce judgmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erteilen
    pronounce blessing
    pronounce blessing
exemples
exemples
  • behaupten (that dass)
    pronounce maintain
    pronounce maintain

pronounce

[prəˈnauns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich aussprechenor | oder od erklären, seine Meinung äußern (on überaccusative (case) | Akkusativ akk in favo[u]r of zugunstengenitive (case) | Genitiv gen)
    pronounce make declaration, give opinion
    pronounce make declaration, give opinion
exemples
  • (aus)sprechen
    pronounce speak
    pronounce speak
exemples