Traduction Anglais-Allemand de "blasphemy"

"blasphemy" - traduction Allemand

blasphemy
[ˈblæsfəmi; -fimi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Blasphemiefeminine | Femininum f
    blasphemy
    (Gottes)Lästerungfeminine | Femininum f
    blasphemy
    blasphemy
  • Lästerredefeminine | Femininum f
    blasphemy reviling obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Fluchenneuter | Neutrum n
    blasphemy reviling obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blasphemy reviling obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • blasphemy syn → voir „cursing
    blasphemy syn → voir „cursing
  • blasphemy → voir „profanity
    blasphemy → voir „profanity
  • blasphemy → voir „swearing
    blasphemy → voir „swearing
Idealerweise sollten die Blasphemiegesetze natürlich vollständig aufgehoben werden.
Ideally, of course, the blasphemy laws would be totally repealed.
Source: Europarl
Diese Unterschiede zwischen Hass-Sprache und Blasphemie sind grundlegend.
These differences between hate speech and blasphemy are fundamental.
Source: News-Commentary
Das Blasphemiegesetz gehört nicht nur abgemildert, sondern abgeschafft.
The blasphemy law should not just be toned down, but abolished.
Source: Europarl
Die kritischen schwedischen Äußerungen zur EWU werden wie Flüche in der Kirche aufgenommen.
Swedish criticism of EMU is seen as blasphemy.
Source: Europarl
Andere schlossen sich der Verurteilung der Blasphemiegesetze an, sogar konservative Politiker.
Others followed in their condemnation of the blasphemy laws, even conservative politicians.
Source: Europarl
Daher erscheint es wichtig, die Unterschiede zwischen Hass-Sprache und Blasphemie zu verdeutlichen.
It seems important, therefore, to clarify the differences between hate speech and blasphemy.
Source: News-Commentary
Wir verurteilen daher natürlich Blasphemie.
We therefore naturally condemn blasphemy.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :