Fluch
[fluːx]Maskulinum | masculine m <Fluch(e)s; Flüche>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- curseFluch Verfluchung <Singular | singular sg>Fluch Verfluchung <Singular | singular sg>
exemples
- to lay ( put) a curse (up)onetwas | something sth
- der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>the curse of gold
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Fluch Kraftwort
- cuss (word) amerikanisches Englisch | American EnglishUSFluch umgangssprachlich | familiar, informalumgFluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
-
- jemanden mit Flüchen überschüttento hurl profanities atjemand | somebody sb
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- curseFluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>baneFluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>plagueFluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>
- blasphemyFluch GotteslästerungFluch Gotteslästerung
- curseFluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELFluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL