„China ink“: noun China inknoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chines. Tusche chines. Tuschefeminine | Femininum f China ink China ink
„China“: Neutrum China [ˈçiːna]Neutrum | neuter n <Chinas; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) China China China Geografie | geographyGEOG China Geografie | geographyGEOG exemples Volksrepublik China Peoples Republic of China Volksrepublik China Republik China eigene Bezeichnung von Taiwan Republic of China Republik China eigene Bezeichnung von Taiwan
„ink“: noun ink [iŋk]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tinte Tusche Tinte, Sepia Tintefeminine | Femininum f ink ink exemples as black as ink kohl-, pechschwarz as black as ink copying ink Kopiertinte copying ink Tuschefeminine | Femininum f ink rare | seltenselten (Indian ink) ink rare | seltenselten (Indian ink) exemples Chinese ink, India(n) ink chines. Tusche Chinese ink, India(n) ink exemples also | aucha. printing ink, printer’s ink Druckerschwärzefeminine | Femininum f also | aucha. printing ink, printer’s ink Tintefeminine | Femininum f ink zoology | ZoologieZOOL Sepiafeminine | Femininum f ink zoology | ZoologieZOOL ink zoology | ZoologieZOOL „ink“: transitive verb ink [iŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Tinte schwärzen beflecken einfärben Autres exemples... mit Tinte schwärzenor | oder od beflecken ink rare | seltenselten (mark with ink) ink rare | seltenselten (mark with ink) einfärben ink BUCHDRUCK rolleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc ink BUCHDRUCK rolleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples ink in tuschieren ink in
„unverzerrt“: Adjektiv unverzerrtAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) undistorted undistorted, faithful, true undistorted unverzerrt Fernsehbild, Rundfunkübertragung etc unverzerrt Fernsehbild, Rundfunkübertragung etc undistorted unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig faithful unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig true unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein unverzerrter Bericht über die Vorgänge in China an undistorted report on what is going on in China ein unverzerrter Bericht über die Vorgänge in China
„pen-and-ink“: adjective pen-and-inkadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Feder…, Schreiber…, Schriftsteller… Feder…, Schreiber…, Schriftsteller… pen-and-ink pen-and-ink exemples pen-and-ink drawing Federzeichnung pen-and-ink drawing pen-and-ink man Schriftsteller pen-and-ink man „pen-and-ink“: noun pen-and-inknoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Federzeichnung Gestank Federzeichnungfeminine | Femininum f pen-and-ink pen-and-ink Gestankmasculine | Maskulinum m pen-and-ink bad smell British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl humorously | humorvoll, scherzhafthum pen-and-ink bad smell British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl humorously | humorvoll, scherzhafthum
„nutgall“: noun nutgallnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gallapfel Gallapfelmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders von Eichen) nutgall nutgall exemples nutgall ink Gallustinte nutgall ink
„ink-jet (printer)“: noun ink-jetnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tintenstrahldrucker, Inkjetdrucker Tintenstrahldruckermasculine | Maskulinum m ink-jet (printer) Inkjetdruckermasculine | Maskulinum m ink-jet (printer) ink-jet (printer)
„ground“: transitive verb ground [graund]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Startverbot erteilen niederlegen, -stellen, -setzen Hausarrest erteilen niederwerfen, -schlagen aufsetzen, auf Strand setzen gründen, erbauen, errichten verankern, verwurzeln einführen, -weisen erden, mit Masse verbinden grundieren, einen HinterGrund geben Startverbot erteilen ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly exemples the plane was grounded by bad weather das Flugzeug wurde wegen schlechten Wetters am Starten verhindert the plane was grounded by bad weather niederlegen, -stellen, -setzen ground lay or put down ground lay or put down exemples to ground arms military term | Militär, militärischMIL die Waffen strecken to ground arms military term | Militär, militärischMIL Hausarrest erteilen ground child: as punishment ground child: as punishment niederwerfen, -schlagen ground throw down: attacker ground throw down: attacker aufsetzen, auf Strand setzen ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand gründen, (er)bauen, errichten ground base, erect ground base, erect exemples ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv> gründen, stützen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) aufbauen (aufdative (case) | Dativ dat) begründen (indative (case) | Dativ dat) ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv> verankern, verwurzeln ground root ground root exemples to be grounded in verwurzelt sein in (dative (case) | Dativdat) wurzeln in (dative (case) | Dativdat) to be grounded in einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) ground rare | seltenselten (install, introduce) ground rare | seltenselten (install, introduce) erden, mit Masse verbinden ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth grundieren ground painting: provide with background einen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat) ground painting: provide with background ground painting: provide with background „ground“: intransitive verb ground [graund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stranden, auflaufen den Boden berühren zu Boden fallen exemples ground (in, upon) base (be)ruhen, basieren (aufdative (case) | Dativ dat) sich gründen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) begründet sein, seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat) ground (in, upon) base stranden, auflaufen ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship den Boden berühren ground touch the floor ground touch the floor zu Boden fallen ground fall to the floor ground fall to the floor „ground“: adjective ground [graund]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grund…, Erd… Zwerg…, kriechend Grund…, Erd… ground floor, earth ground floor, earth Zwerg…, kriechend ground botany | BotanikBOT dwarf ground botany | BotanikBOT dwarf „ground“: noun ground [graund]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ErdBoden, Erde, Erdoberfläche Gelände, Boden Grundbesitz, Grund Boden Gärten, Ländereien, Gebiet, Felder, Garten-, Parkanlagen... Platz Erde, Boden, Grund Strecke, Gebiet, Boden, Grund Standort, Standpunkt, Haltung, Ansicht, Meinung, Stellung... Gebiet, Boden, Grund, Thema Meeresboden, MeeresGrund Autres traductions... (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum m ground surface of land, earth Erdefeminine | Femininum f ground surface of land, earth Erdoberflächefeminine | Femininum f ground surface of land, earth ground surface of land, earth exemples to fall to the ground auf denor | oder od zu Boden fallen to fall to the ground above/below ground über-/unterirdisch above/below ground Geländeneuter | Neutrum n ground terrain Bodenmasculine | Maskulinum m ground terrain ground terrain Grund(besitz)masculine | Maskulinum m ground property Grundand | und u. Bodenmasculine | Maskulinum m ground property ground property Gärtenplural | Plural pl ground gardens <plural | Pluralpl> Garten-, Parkanlagenplural | Plural pl ground gardens <plural | Pluralpl> ground gardens <plural | Pluralpl> Ländereienplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> Felderplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> Äckerplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> ground fields <plural | Pluralpl> Gebietneuter | Neutrum n ground area <plural | Pluralpl> Grundmasculine | Maskulinum m ground area <plural | Pluralpl> ground area <plural | Pluralpl> exemples a hunting ground <plural | Pluralpl> ein Jagdgebiet a hunting ground <plural | Pluralpl> Platzmasculine | Maskulinum m ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl> ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl> exemples a football ground <often | oftoftplural | Plural pl> ein Fußballplatz a football ground <often | oftoftplural | Plural pl> Erdefeminine | Femininum f ground soil Bodenmasculine | Maskulinum m ground soil Grundmasculine | Maskulinum m ground soil ground soil exemples fertile ground fruchtbarer Boden fertile ground Streckefeminine | Femininum f ground distance, advantage Gebietneuter | Neutrum n ground distance, advantage Bodenmasculine | Maskulinum m ground distance, advantage Grundmasculine | Maskulinum m ground distance, advantage ground distance, advantage exemples to gain ground (an) Boden gewinnen to gain ground to gain ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen, Fuß fassen, um sich greifen to gain ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give (or | oderod lose) ground (an) Boden verlieren to give (or | oderod lose) ground Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m ground position, situation Stellungfeminine | Femininum f ground position, situation ground position, situation Standpunktmasculine | Maskulinum m ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Haltungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ansichtfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meinungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überzeugungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to shift one’s ground give in nachgeben, zurückweichen to shift one’s ground give in to shift one’s ground change one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig umschwenken, seine Meinung ändern to shift one’s ground change one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand (or | oderod keep) one’s ground keep one’s position seine Stellung halten to stand (or | oderod keep) one’s ground keep one’s position to stand (or | oderod keep) one’s ground assert oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich behaupten, sich durchsetzen to stand (or | oderod keep) one’s ground assert oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand (or | oderod keep) one’s ground stick to one’s opinion auf seiner Meinung beharren to stand (or | oderod keep) one’s ground stick to one’s opinion masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gebietneuter | Neutrum n ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bodenmasculine | Maskulinum m ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grundmasculine | Maskulinum m ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Themaneuter | Neutrum n ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meeresbodenmasculine | Maskulinum m ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Meeres)Grundmasculine | Maskulinum m ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auflaufen to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m ground sediment <plural | Pluralpl> ground sediment <plural | Pluralpl> exemples coffee grounds <plural | Pluralpl> Kaffeesatz, -grund coffee grounds <plural | Pluralpl> Grundlagefeminine | Femininum f ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> Basisfeminine | Femininum f ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> Fundamentneuter | Neutrum n ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum m ground reason, cause Veranlassungfeminine | Femininum f ground reason, cause Ursachefeminine | Femininum f ground reason, cause ground reason, cause exemples on religious grounds aus religiösen Gründen on religious grounds on the ground(s) of aufgrund (genitive (case) | Genitivgen) on the ground(s) of on the ground(s) that mit der Begründung, dass on the ground(s) that Hintergrundmasculine | Maskulinum m ground rare | seltenselten (background, underground) Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum m ground rare | seltenselten (background, underground) ground rare | seltenselten (background, underground) Grundflächefeminine | Femininum f ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief Ätzgrundmasculine | Maskulinum m ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface Grundierungfeminine | Femininum f ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ground in dyeing ground in dyeing Grundmasculine | Maskulinum m ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Grubenfeldneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB area of mine ground mining | BergbauBERGB area of mine (Neben)Gesteinneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB stone band Bergmittelneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB stone band ground mining | BergbauBERGB stone band Erdefeminine | Femininum f ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth Masse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum m ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum m ground musical term | MusikMUS ground bass ground musical term | MusikMUS ground bass Hafengebührfeminine | Femininum f ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage Ankergeldneuter | Neutrum n ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage Parterreneuter | Neutrum n ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls ebenes Spielfeld ground in cricket:, flat playing field ground in cricket:, flat playing field Klub-, Platzpersonalneuter | Neutrum n ground ground staff Platzwarteplural | Plural pl ground ground staff ground ground staff ground syn vgl. → voir „base“ ground syn vgl. → voir „base“ exemples above ground Besondere Redewendungen am Leben above ground Besondere Redewendungen to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig umfassend sein, viel behandeln to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cover much ground progress well gut weiterkommen to cover much ground progress well to cut the ground from under sb’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen, jemanden in die Enge treiben to cut the ground from under sb’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall (or | oderod to be dashed) to the ground hinfällig werden, scheitern, ins Wasser fallen to fall (or | oderod to be dashed) to the ground from the ground up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg von Grund aus, durchand | und u. durch, ganzand | und u. gar from the ground up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to touch ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Sache kommen to touch ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR break (the) ground military term | Militär, militärischMIL Laufgräben ziehen break (the) ground military term | Militär, militärischMIL break (the) ground Grund ausheben (zum Bauen) break (the) ground break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground zu reden beginnen break (the) ground down to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, absolut, durchaus, ganzand | und u. gar down to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Great Wall (of China)“: noun Great Wallnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chinesische Mauer chinesische Mauer Great Wall (of China) Great Wall (of China)
„mainland“: noun mainland [-lənd; -lænd]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Festland Festlandneuter | Neutrum n mainland mainland exemples the US mainland das Festland der USA the US mainland on the mainland auf dem Festland on the mainland „mainland“: adjective mainland [-lənd; -lænd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Festland- Festland- mainland mainland exemples mainland China das chinesische Festland mainland China