„Expression“: Femininum Expression [ɛksprɛˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Expression; Expressionen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) expression stop expression expression (stop) Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium expression Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc
„express“: transitive verb express [iksˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auspressen, ausdrücken ausdrücken, äußern, beschreiben, zum Ausdruck bringen erpressen, herauslocken bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen zeigen, offenbaren, an den Tag legen durch Eilboten schicken, als Eilgut senden durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen auspressen, ausdrücken (from, out of aus) express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausdrücken, äußern, beschreiben express verbally express verbally (etwas) zum Ausdruck bringen express express exemples to express one’s opinion seine Meinung äußern to express one’s opinion to express the hope that der Hoffnung Ausdruck geben, dass to express the hope that to express oneself sich äußern, sich erklären to express oneself to express o.s. well (clearly) sich gut (klar) ausdrücken to express o.s. well (clearly) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples erpressen, herauslocken express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen express represent express represent zeigen, offenbaren, an den Tag legen express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Eilboten schicken, als Eilgut senden express send express express send express durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express syn → voir „air“ express syn → voir „air“ express → voir „broach“ express → voir „broach“ express → voir „utter“ express → voir „utter“ express → voir „vent“ express → voir „vent“ express → voir „voice“ express → voir „voice“ „express“: adjective express [iksˈpres]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausdrücklich, bestimmt, deutlich Express…, Schnell…, Eil… genau, gleich besonderer, e, es Privattransport… ausdrücklich, bestimmt, deutlich express explicit express explicit Express…, Schnell…, Eil… express sent by express express sent by express exemples express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr Eilbote (Eilbrief, -zustellung) express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr genau, gleich express exact express exact exemples these were his express words dies waren genau seine Worte these were his express words besonder(er, e, es) express specific express specific express syn vgl. → voir „explicit“ express syn vgl. → voir „explicit“ exemples he came for this express purpose er kam eigens zu diesem Zweck he came for this express purpose Privattransport… express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS exemples express delivery Beförderung durch ein privates Transportunternehmen express delivery „express“: adverb express [iksˈpres]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch Eilboten, per Express, als Eilgut durch Privattransport express eigens durch Eilboten, per Express, als Eilgut express by express British English | britisches EnglischBr express by express British English | britisches EnglischBr durch Privattransport express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express express quickly express quickly eigens express rare | seltenselten (specifically) express rare | seltenselten (specifically) „express“: noun express [iksˈpres]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Express-, Schnellzug Eilbote private Beförderung Eilbeförderung Eil-, Expressbrief Jagdgewehr Express-, Schnellzugmasculine | Maskulinum m express train express train Eilbotemasculine | Maskulinum m express messenger British English | britisches EnglischBr express messenger British English | britisches EnglischBr private Beförderung express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS Eilbeförderungfeminine | Femininum f express rapid carriage express rapid carriage Eil-, Expressbriefmasculine | Maskulinum m, -botschaftfeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n express letter, message, freight express letter, message, freight Jagdgewehr (für Patronen mit hoher Brisanz) express express rifle express express rifle
„expression“: noun expression [iksˈpreʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Auspressen, Ausdrücken Ausdruck, Äußerung, Redensart Ausdrucksweise, Diktion GesichtsAusdruck, Tonfall, Darstellung, Betonung, Gepräge Ausdruck, Terminus, Formel Expression, Ausprägung Gefühl, Ausdruck Auspressenneuter | Neutrum n expression squeezing out Ausdrückenneuter | Neutrum n expression squeezing out expression squeezing out Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Äußerungfeminine | Femininum f expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Redensartfeminine | Femininum f expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to give expression tosomething | etwas sth einer Sache Ausdruck verleihen to give expression tosomething | etwas sth to find expression in sich ausdrückenor | oder od äußern in (dative (case) | Dativdat) to find expression in beyond all expression unaussprechlich, über alle Beschreibung beyond all expression she thanked him for his expressions of support sie dankte ihm für seine unterstützenden Worte she thanked him for his expressions of support masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Ausdrucksweisefeminine | Femininum f expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Diktionfeminine | Femininum f expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdruck(skraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m expression feeling Gefühlneuter | Neutrum n expression feeling expression feeling exemples to put expression into one’s playing, to play with expression mit Gefühl spielen to put expression into one’s playing, to play with expression (Gesichts)Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tonfallmasculine | Maskulinum m expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Betonungfeminine | Femininum f expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Darstellungfeminine | Femininum f expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geprägeneuter | Neutrum n expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Terminusmasculine | Maskulinum m expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Formelfeminine | Femininum f expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Expressionfeminine | Femininum f expression biology | BiologieBIOL Ausprägungfeminine | Femininum f expression biology | BiologieBIOL expression biology | BiologieBIOL
„far“: adjective far [fɑː(r)]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp farther [-ðə(r)]; further [ˈfəː(r)ðə(r)]; superlative | Superlativsup farthest [ˈfɑː(r)ðist]; furthest [ˈfəː(r)ðist]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fern, weit entfernt, weit, entlegen weit entfernt entfernter, abliegend, abgewendet weit vorgerückt, fortgeschritten fern, (weit) entfernt, weit, entlegen far far exemples from far and near (or | oderod wide) von weit und nah from far and near (or | oderod wide) weit entfernt (from von) far figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig far figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples I am far from believing it ich bin weit davon entfernt, es zu glauben I am far from believing it he looked far from well er sah gar nicht gut aus he looked far from well far be it from me (to deny it) es liegt mir fern(, es zu leugnen), ich möchte (es) keineswegs (abstreiten) far be it from me (to deny it) far from it weit gefehlt! ganz im Gegenteil! far from it masquer les exemplesmontrer plus d’exemples entfernter, abliegend, abgewendet far from point of view of speaker far from point of view of speaker exemples the far end das andere Ende the far end the far side die andere Seite the far side weit vorgerückt, fortgeschritten (in indative (case) | Dativ dat) far having progressed far far having progressed far far syn vgl. → voir „distant“ far syn vgl. → voir „distant“ „far“: adverb far [fɑː(r)]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp farther [-ðə(r)]; further [ˈfəː(r)ðə(r)]; superlative | Superlativsup farthest [ˈfɑː(r)ðist]; furthest [ˈfəː(r)ðist]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weithin, fern Autres exemples... weit(hin), fern(hin) far far exemples far into the night bis spät in die Nacht (hinein) far into the night how far is it to…? wie weit ist es bisor | oder od nach…? how far is it to…? as far as the corner/hotel bis zur Ecke/zum Hotel as far as the corner/hotel far away weit weg far away masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples also | aucha. far and away especially | besondersbesonders mit kompand | und u. sup weit(aus), bei Weitem, um Vieles, wesentlich also | aucha. far and away especially | besondersbesonders mit kompand | und u. sup far better (the worst) weitaus besser (am schlimmsten) far better (the worst) far different ganz andersor | oder od verschieden far different far wrong weit gefehlt far wrong masquer les exemplesmontrer plus d’exemples far → voir „between“ far → voir „between“ exemples as far as Besondere Redewendungen, insofar as soweit (wie), insofern als as far as Besondere Redewendungen, insofar as as far as Besondere Redewendungen, up until bis (nach), nicht weiter als as far as Besondere Redewendungen, up until as far as I know soweit ich weiß, meines Wissens as far as I know by far weitaus, bei Weitem by far far and near fernand | und u. nah far and near far and wide weitand | und u. breit, weitherum far and wide from far von Weitem from far to go far go or extend a long way weit gehenor | oder od reichen to go far go or extend a long way to go far be successful weit kommen, es weit bringen to go far be successful in so far (as) insofern,-weit (als) in so far (as) so far bis hierher, bisher, bis jetzt so far so far so good bis hierhin war's gut, so weit lasse ich es gelten so far so good you’ve gone too far du bist zu weit gegangen, du hast es zu weit getrieben you’ve gone too far you’re far too young du bist viel zu jung you’re far too young masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„expressiveness“: noun expressivenessnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ausdrücklichkeit, Ausdruckskraft Nachdruck, Ausdrucksvolle Ausdrücklichkeitfeminine | Femininum f expressiveness Ausdruckskraftfeminine | Femininum f expressiveness expressiveness Nachdruckmasculine | Maskulinum m expressiveness emphasis expressiveness emphasis (das) Ausdrucksvolle expressiveness expressiveness
„expressive“: adjective expressive [iksˈpresiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausdrückend ausdrucksvoll, kräftig, nachdrücklich Ausdrucks ausdrückend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) expressive expressive exemples to be expressive ofsomething | etwas sth something | etwasetwas ausdrücken to be expressive ofsomething | etwas sth ausdrucksvoll, kräftig, nachdrücklich expressive full of expression expressive full of expression Ausdrucks expressive relating to expression expressive relating to expression
„deadpan“: adjective deadpanadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unbewegt, trocken unbewegt Gesicht deadpan deadpan trocken Stil, Humor deadpan deadpan exemples with a deadpan expression mit unbeweglicher Miene with a deadpan expression
„field“: noun field [fiːld]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Feld, Acker Flöz Bereich, Sach-, FachGebiet Datenfeld weite Fläche, Feld Feld, Grundfläche Sportfeld, Fängerpartei, Spielfeld Schlachtfeld, Feld, FeldSchlacht Flugplatz, Feld Praxis, Empirie, Wirklichkeit Autres traductions... Feldneuter | Neutrum n field agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Acker(landneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m field agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR field agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR exemples field of barley Gerstenfeld field of barley Flözneuter | Neutrum n field mineralogy | MineralogieMINER field mineralogy | MineralogieMINER Bereichmasculine | Maskulinum m field subject, area of expertise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Sach-, Fach)Gebietneuter | Neutrum n field subject, area of expertise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig field subject, area of expertise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples in his field auf seinem Gebiet, in seinem Fach in his field that’s not my field das ist nicht mein Gebiet that’s not my field Datenfeldneuter | Neutrum n field informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT separate part of recorded data field informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT separate part of recorded data (weite) Fläche field broad expanse field broad expanse Feldneuter | Neutrum n field mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS field mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS field → voir „magnetic field“ field → voir „magnetic field“ exemples a wide field of vision ein weites Blick-or | oder od Gesichtsfeld a wide field of vision Feldneuter | Neutrum n field HERALDIK Grundflächefeminine | Femininum f field HERALDIK field HERALDIK Sportfeldneuter | Neutrum n field sports | SportSPORT sportsfield Spielfeldneuter | Neutrum n, -flächefeminine | Femininum f field sports | SportSPORT sportsfield field sports | SportSPORT sportsfield (entire group of players or horses) Gesamtheitor | oder od Hauptmasse der beteiligten Spieleror | oder od Pferde field sports | SportSPORT field sports | SportSPORT Fängerparteifeminine | Femininum f field sports | SportSPORT beim Baseball, Kricket: group of catchers field sports | SportSPORT beim Baseball, Kricket: group of catchers exemples good field starkeand | und u. gute Besetzung good field fair field and no favo(u)r gleiche Bedingungen für alle fair field and no favo(u)r Schlachtfeldneuter | Neutrum n field military term | Militär, militärischMIL battleusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Feld)Schlachtfeminine | Femininum f field military term | Militär, militärischMIL battleusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet field military term | Militär, militärischMIL battleusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Feldneuter | Neutrum n field military term | Militär, militärischMIL field of battleusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet field military term | Militär, militärischMIL field of battleusually | meist meist poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples a hard-fought field eine heiße Schlacht a hard-fought field in the field im Felde, an der Front in the field to take (keep) the field den Kampf eröffnen (aufrechterhalten) to take (keep) the field to hold the field das Feld behaupten to hold the field to leavesomebody | jemand sb in possession of the field jemandem das Feld räumen to leavesomebody | jemand sb in possession of the field out in the field American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht in Washington stationiert out in the field American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Flugplatzmasculine | Maskulinum m field military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG airfield field military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG airfield Feldneuter | Neutrum n field military term | Militär, militärischMIL in barrel of weapon field military term | Militär, militärischMIL in barrel of weapon Praxisfeminine | Femininum f field especially | besondersbesonders psychology | PsychologiePSYCH sociology | SoziologieSOZIOL reality: as opposed to scientific theory Empiriefeminine | Femininum f field especially | besondersbesonders psychology | PsychologiePSYCH sociology | SoziologieSOZIOL reality: as opposed to scientific theory Wirklichkeitfeminine | Femininum f field especially | besondersbesonders psychology | PsychologiePSYCH sociology | SoziologieSOZIOL reality: as opposed to scientific theory field especially | besondersbesonders psychology | PsychologiePSYCH sociology | SoziologieSOZIOL reality: as opposed to scientific theory Außendienstmasculine | Maskulinum m field commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work not carried out in office (praktischer) Einsatz field commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work not carried out in office field commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work not carried out in office exemples large returns from agents in the field großer Umsatz von Vertretern im Außendienst large returns from agents in the field „field“: transitive verb field [fiːld]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufstellen abblocken, abwimmeln, abwehren auffangen zurückwerfen, im Feld aufstellen aufstellen field provide team as representatives in electionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc field provide team as representatives in electionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abblocken, abwimmeln, abwehren field deal with: comments, questions field deal with: comments, questions auffangenand | und u. zurückwerfen field beim Baseball, Kricket:, ball: catch and return field beim Baseball, Kricket:, ball: catch and return im Feld aufstellen field beim Baseball, Kricket:, member of batting team field beim Baseball, Kricket:, member of batting team „field“: intransitive verb field [fiːld]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bei der Fängerpartei sein bei der Fängerpartei sein field beim Baseball, Kricket field beim Baseball, Kricket „field“: adjective field [fiːld]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Feld…, Front…, Truppen… Feldsport… Feld…, Front…, Truppen… field military term | Militär, militärischMIL field military term | Militär, militärischMIL Feld(sport)… field sports | SportSPORT field sports | SportSPORT
„pained“: adjective painedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gequält, schmerzlich gequält, schmerzlich pained pained exemples a pained expression ein gequälter (Gesichts)Ausdruck a pained expression
„expressible“: adjective expressible [iksˈpresibl; -səbl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausdrückbar ausdrückbar expressible expressible