Traduction Allemand-Anglais de "shearing stress flow"

"shearing stress flow" - traduction Anglais

Voulez-vous dire …stress, Strass, Flor ou flog?
Stress
[strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stress
    Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
exemples
  • im Stress sein
    to be under stress
    im Stress sein
  • er hat viel Stress
    he is under a lot of stress
    er hat viel Stress
  • ich bin im Stress!
    Im stressed out!
    ich bin im Stress!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • stress
    Stress Geologie | geologyGEOL
    Stress Geologie | geologyGEOL
shearing stress

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Flügelpaarneuter | Neutrum n
    shearing stress zoology | ZoologieZOOL shear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shearing stress zoology | ZoologieZOOL shear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shear stress

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Flügelpaarneuter | Neutrum n
    shear stress zoology | ZoologieZOOL shear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shear stress zoology | ZoologieZOOL shear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

exemples
  • betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
exemples
  • beanspruchen, überlasten, -anstrengen
    stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Stressmasculine | Maskulinum m
    stress strain, pressure
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    Anspannungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    Belastungfeminine | Femininum f
    stress strain, pressure
    stress strain, pressure
exemples
  • times of stress
    Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten
    times of stress
  • to be under stress
    unter Stress stehen
    to be under stress
  • the stresses and strains of
    der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen)
    the stresses and strains of
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    stress constraint, force
    Druckmasculine | Maskulinum m
    stress constraint, force
    Gewaltfeminine | Femininum f
    stress constraint, force
    stress constraint, force
exemples
  • the stress of poverty
    die drückende Armut
    the stress of poverty
  • to subject to stress
    Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to subject to stress
  • under (or | oderod driven by) the stress of circumstances
    unter dem Druck der Umstände
    under (or | oderod driven by) the stress of circumstances
  • Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse)
    stress medicine | MedizinMED
    stress medicine | MedizinMED
  • Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    stress emphasis, significance
    Gewichtneuter | Neutrum n
    stress emphasis, significance
    Wertmasculine | Maskulinum m
    stress emphasis, significance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    stress emphasis, significance
    stress emphasis, significance
exemples
  • to lay stress (up)on
    Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to lay stress (up)on
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    Tonmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
  • Betonungfeminine | Femininum f
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
  • stress → voir „primary stress
    stress → voir „primary stress
  • stress → voir „secondary stress
    stress → voir „secondary stress
exemples
  • main stress
    main stress
  • stress accent
    (reiner) Betonungsakzent
    stress accent
  • stress group
    Akzentgruppe
    stress group
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • betonte Silbe
    stress literature | LiteraturLIT stressed syllable
    stress literature | LiteraturLIT stressed syllable
  • Beanspruchungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    Belastungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    Lastfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
  • Spannungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
exemples
  • Kraftfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS power
    stress physics | PhysikPHYS power
exemples
  • Beanspruchungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    Kraftfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    Spannungfeminine | Femininum f
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
    stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
  • stress → voir „yield stress
    stress → voir „yield stress
exemples
  • Stressmasculine | Maskulinum m
    stress geology | GeologieGEOL
    stress geology | GeologieGEOL
  • Drangmasculine | Maskulinum m
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    Drängenneuter | Neutrum n
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    Ungestümneuter | Neutrum n
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
    stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
exemples
shearing
[ˈʃi(ə)riŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schurfeminine | Femininum f
    shearing of sheepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shearing of sheepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Scheren
    shearing
    shearing
  • Ertrag einer Schur
    shearing
    shearing
  • Gerbenneuter | Neutrum n
    shearing engineering | TechnikTECH of steel
    Raffinierenneuter | Neutrum n
    shearing engineering | TechnikTECH of steel
    shearing engineering | TechnikTECH of steel
  • (Ab)Scherungfeminine | Femininum f
    shearing geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS
    Scherenneuter | Neutrum n
    shearing geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS
    shearing geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS
  • (senkrechter) Schlitz (im Kohlenflöz)
    shearing mining | BergbauBERGB cut
    shearing mining | BergbauBERGB cut
  • Schlitzenneuter | Neutrum n
    shearing mining | BergbauBERGB act of cutting
    shearing mining | BergbauBERGB act of cutting
  • Mähenneuter | Neutrum n
    shearing reaping Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Mahdfeminine | Femininum f
    shearing reaping Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shearing reaping Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Erntefeminine | Femininum f
    shearing harvest Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shearing harvest Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
shear
[ʃi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sheared; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shore [ʃɔː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf shearedor | oder odespecially | besonders besonders alsadjective | Adjektiv adj shorn>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (mit einer Schere) abschneiden, (ab)scheren
    shear
    shear
exemples
  • schneiden
    shear sheet metal, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shear sheet metal, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) berauben, entkleiden (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    shear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (jemanden) schröpfen, rupfen, übervorteilen
    shear fleece figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shear fleece figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlagen, hauen
    shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • (mit der Sichel) mähen, schneiden
    shear grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shear grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
shear
[ʃi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ab)scherbaror | oder od verschiebbar sein
    shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
    shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
  • schneidenor | oder od hauen
    shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples

  • großeor | oder od kräftige Schere
    shear <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    shear <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Scherenblattneuter | Neutrum n
    shear one blade <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    shear one blade <usually | meistmeistplural | Plural pl>
exemples
  • a pair of shears <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    eine große Schere
    a pair of shears <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Metall-, Blechscherefeminine | Femininum f
    shear engineering | TechnikTECH for metal
    shear engineering | TechnikTECH for metal
  • (Hobel[bank]-, Drehbank)Bettneuter | Neutrum n
    shear usually | meistmeist pl engineering | TechnikTECH of latheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shear usually | meistmeist pl engineering | TechnikTECH of latheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Scherefeminine | Femininum f
    shear <plural | Pluralpl>
    scherenförmiger Gegenstand
    shear <plural | Pluralpl>
    shear <plural | Pluralpl>
exemples
  • also | aucha. shear legs auch als sg konstruiert engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl>
    Scherenkranmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. shear legs auch als sg konstruiert engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl>
  • also | aucha. shear legs shearing action <plural | Pluralpl>
    (Ab)Scherungfeminine | Femininum f
    also | aucha. shear legs shearing action <plural | Pluralpl>
  • Flügelpaarneuter | Neutrum n
    shear zoology | ZoologieZOOL pair of wings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shear zoology | ZoologieZOOL pair of wings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Tangential-, Scher-, Schubkraftfeminine | Femininum f
    shear geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS tangential force
    shear geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS tangential force
  • Scherbeanspruchungfeminine | Femininum f
    shear shearing stress
    Schubmasculine | Maskulinum m
    shear shearing stress
    shear shearing stress
  • Schurfeminine | Femininum f
    shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Scherenneuter | Neutrum n
    shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • geschorenes Tier
    shear in sheep breeding:, shorn animalespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shear in sheep breeding:, shorn animalespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schur(ertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Scherwollefeminine | Femininum f
    shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Vliesneuter | Neutrum n
    shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
exemples
  • a two-shear ram
    ein zweischürigeror | oder od zweijähriger Widder
    a two-shear ram
  • Schurfeminine | Femininum f
    shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Mahdfeminine | Femininum f
    shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Ernte(Schnittmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
exemples
shear
[ʃi(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Scher(en)…
    shear
    shear
exemples
flow
[flou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    herrühren,-kommen (von), entspringen (dative (case) | Dativdat)
    entstehen (aus)
    flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • flow into
    strömen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    flow into
  • dahinfließen, -gleiten
    flow flow off or away
    flow flow off or away
  • wallen, lose (and | undu. wellig) herabhängen
    flow of material: hang loosely
    flow of material: hang loosely
exemples
  • flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    überfließen,-quellen,-schäumen (von), gefüllt sein (mit)
    flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a land flowing with milk and honey
    ein Land, wo Milchand | und u. Honig fließt
    a land flowing with milk and honey
  • heftig bluten
    flow medicine | MedizinMED bleed heavily
    flow medicine | MedizinMED bleed heavily
  • steigen
    flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide
    flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide
  • flow syn vgl. → voir „spring
    flow syn vgl. → voir „spring
flow
[flou]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • überfluten, -schwemmen
    flow rare | seltenselten (flood)
    flow rare | seltenselten (flood)
  • fließen lassen
    flow rare | seltenselten (cause to stream)
    flow rare | seltenselten (cause to stream)
  • ergießen
    flow rare | seltenselten (liquid: pour)
    flow rare | seltenselten (liquid: pour)
  • spritzen, dick bestreichen
    flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly
    flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly
  • in der Form hinand | und u. her fließen lassen
    flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould
    flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould

  • (Dahin)Fließenneuter | Neutrum n
    flow streaming
    Strömenneuter | Neutrum n
    flow streaming
    flow streaming
  • Strommasculine | Maskulinum m
    flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Flussmasculine | Maskulinum m
    flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zu-, Abflussmasculine | Maskulinum m
    flow inflow, outflow
    flow inflow, outflow
  • Flutfeminine | Femininum f
    flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide
    flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide
  • Schwallmasculine | Maskulinum m
    flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ergussmasculine | Maskulinum m
    flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Überflussmasculine | Maskulinum m, -schäumenneuter | Neutrum n
    flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Monatsflussmasculine | Maskulinum m
    flow medicine | MedizinMED menstruation
    Menstruationfeminine | Femininum f
    flow medicine | MedizinMED menstruation
    flow medicine | MedizinMED menstruation
  • Flussmasculine | Maskulinum m
    flow engineering | TechnikTECH pottery
    flow engineering | TechnikTECH pottery
  • Durchflussmasculine | Maskulinum m
    flow engineering | TechnikTECH through flow
    flow engineering | TechnikTECH through flow
  • Fließenneuter | Neutrum n
    flow engineering | TechnikTECH distortion
    flow engineering | TechnikTECH distortion
  • Strommengefeminine | Femininum f
    flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current
    flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current
  • Flüssigkeitfeminine | Femininum f
    flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fließenneuter | Neutrum n
    flow physics | PhysikPHYS type of movement
    flow physics | PhysikPHYS type of movement
edging
[ˈedʒiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schärfenneuter | Neutrum n
    edging
    Schleifenneuter | Neutrum n
    edging
    Beschneidenneuter | Neutrum n
    edging
    Säumenneuter | Neutrum n
    edging
    edging
exemples
  • Randmasculine | Maskulinum m
    edging border
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    edging border
    Einfassungfeminine | Femininum f
    edging border
    Bortefeminine | Femininum f
    edging border
    edging border
beveling
, bevelling [ˈbevəliŋ]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abschrägenneuter | Neutrum n
    beveling
    Abfasenneuter | Neutrum n
    beveling
    Abkantenneuter | Neutrum n
    beveling
    Abflächenneuter | Neutrum n
    beveling
    beveling
exemples
ebb
[eb]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ebbefeminine | Femininum f
    ebb
    ebb
exemples
  • Ebbefeminine | Femininum f
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tiefstandmasculine | Maskulinum m
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abnahmefeminine | Femininum f
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückflutenneuter | Neutrum n
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Neigefeminine | Femininum f
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verfallmasculine | Maskulinum m
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
ebb
[eb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegen
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ebb
[eb]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten (ver)ebben lassen
    ebb
    ebb