Traduction Allemand-Anglais de "aus denen"
"aus denen" - traduction Anglais
unterordnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sich unterordnen unter Vorgesetztesubordinate oneself
- sich jemandem unterordnento subordinate oneself tojemand | somebody sb
- er kann sich nicht unterordnenhe cannot subordinate himself, he is not compliant
- submitunterordnen nachgebenunterordnen nachgeben
exemples
- sie hat sich ihm untergeordnetshe submitted to him
unterordnen
transitives Verb | transitive verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
unterordnen
Neutrum | neuter n <Unterordnens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- subordinationunterordnen in einer Hierarchieunterordnen in einer Hierarchie
- submissionunterordnen Nachgebenunterordnen Nachgeben
Hempels
[ˈhɛmpəls]Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ausgeliefert
Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- she was completely at this person’s mercy
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Darlegung
Femininum | feminine f <Darlegung; Darlegungen> literarisch | literaryliterVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- Darlegungen, denen die Sachlichkeit fehltexplanations that are lacking objectivity
- statementDarlegung FeststellungDarlegung Feststellung
- exposureDarlegung EnthüllungdisclosureDarlegung EnthüllungDarlegung Enthüllung
- explanationDarlegung ErklärungDarlegung Erklärung
- demonstrationDarlegung AufzeigungDarlegung Aufzeigung
irremachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- confuseirremachen verwirrenirremachen verwirren
- disconcertirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringenbewilderirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringenconfuseirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringenirremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen
exemples
- your remark completely bewildered ( perplexed) her
vermessen
Partizip Perfekt | past participle pperfVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- vermessen → voir „vermessen“vermessen → voir „vermessen“
vermessen
Adjektiv | adjective adj <vermessener; vermessenst>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- presumptuousvermessen anmaßend, überheblicharrogantvermessen anmaßend, überheblichvermessen anmaßend, überheblich
exemples
exemples
- ein vermessenes Unternehmena bold ( daring) undertaking
überwiegend
Partizip Präsens | present participle pprVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- überwiegend → voir „überwiegen“überwiegend → voir „überwiegen“
überwiegend
Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- overwhelmingüberwiegendpredominantüberwiegendüberwiegend
exemples
- der überwiegende Teil der Bevölkerung ist katholischthe overwhelming majority of the population is (Roman) Catholic
-
überwiegend
Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- mainlyüberwiegend hauptsächlich, in erster Liniepredominantlyüberwiegend hauptsächlich, in erster Linieüberwiegend hauptsächlich, in erster Linie
exemples
daheim
[daˈhaim]Adverb | adverb adv süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz chieflyVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- at homedaheim zu Hausedaheim zu Hause
zurückbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- sie sind hinter der Zeit zurückgeblieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be behindzurückbleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figzurückbleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be retardedzurückbleiben geistig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figzurückbleiben geistig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- er ist geistig zurückgeblieben
- be leftzurückbleiben übrig bleibenzurückbleiben übrig bleiben
exemples
- hinter (Dativ | dative (case)dat) etwas zurückbleiben nicht erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- die Aufführung blieb hinter meinen Erwartungen zurückthe performance fell short of my expectations ( wasn’t up to my expectations)
- zurückbleiben → voir „zurückstehen“zurückbleiben → voir „zurückstehen“
- lagzurückbleiben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei der Phasenverschiebungzurückbleiben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei der Phasenverschiebung