„pulen“: intransitives Verb pulen [ˈpuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pick pick pulen pulen exemples in der Nase pulen to pick one’s nose in der Nase pulen in den Ohren pulen to pick one’s ears in den Ohren pulen an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen to pick atetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen „pulen“: transitives Verb pulen [ˈpuːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) peel peel pulen Garnelen pulen Garnelen exemples etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg to picketwas | something sth out ofetwas | something sth etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas aus dem Mund pulen to picketwas | something sth out of sb’s mouth jemandem etwas aus dem Mund pulen
„Puls“: Maskulinum Puls [pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pulse pulse Puls Puls exemples elektromagnetische Pulse electromagnetic pulses elektromagnetische Pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pulse of the city der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s finger on the pulse den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be right up to date with the latest scientific developments am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ungleichmäßig“: Adjektiv ungleichmäßigAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) uneven irregular, unsteady uneven, erratic, irregular unequal, varying, uneven, irregular asymmetrical, unsymmetrical uneven ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc irregular ungleichmäßig unregelmäßig unsteady ungleichmäßig unregelmäßig ungleichmäßig unregelmäßig exemples ungleichmäßiger Puls irregular pulse ungleichmäßiger Puls uneven ungleichmäßig Handschrift etc erratic ungleichmäßig Handschrift etc irregular ungleichmäßig Handschrift etc ungleichmäßig Handschrift etc unequal ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend varying ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend uneven ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend irregular ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend asymmetric(al), unsymmetrical ungleichmäßig unsymmetrisch ungleichmäßig unsymmetrisch
„jagend“: Adjektiv jagendAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) racing racing jagend jagend exemples jagender Puls Medizin | medicineMED racing pulse jagender Puls Medizin | medicineMED
„sync“ sync [siŋk] <short form | Kurzformkzf> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sync → voir „synchronization“ sync → voir „synchronization“ sync → voir „synchronize“ sync → voir „synchronize“
„pul“: noun pul [puːl]noun | Substantiv s <puls; puli [-li]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pul Pulmasculine | Maskulinum m (afghanischeand | und u. pers. Kupfermünze) pul pul
„lip sync(h)“: noun lip syncnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lippensynchronisation, Play-back Lippensynchronisationfeminine | Femininum f lip sync(h) in speech lip sync(h) in speech Play-backneuter | Neutrum n lip sync(h) in song lip sync(h) in song „lip sync(h)“: adjective lip syncadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lippensynchron lippensynchron lip sync(h) lip sync(h) „lip sync(h)“: intransitive verb lip syncintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lippensynchron sprechen, Play-back singen lippensynchron sprechen lip sync(h) speak lip sync(h) speak Play-back singen lip sync(h) sing lip sync(h) sing „lip sync(h)“: transitive verb lip synctransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lippensynchron sprechen, Play-back singen lippensynchron sprechen lip sync(h) words lip sync(h) words Play-back singen lip sync(h) song lip sync(h) song
„Puls-Kodemodulation“: Femininum Puls-KodemodulationFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pulse-code modulation pulse-code modulation Puls-Kodemodulation Puls-Kodemodulation exemples mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild PCM-coded picture mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild
„regelmäßig“: Adjektiv regelmäßigAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) regular regular, even regular, regulated, orderly regular regular regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc exemples in regelmäßigen Zeitabständen at regular intervals, periodically in regelmäßigen Zeitabständen eine regelmäßige Beschäftigung a regular (oder | orod steady) occupation eine regelmäßige Beschäftigung regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH regular bodies regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH regelmäßig machen to regularizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr regelmäßig machen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples regular regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig even regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig exemples ein regelmäßiges Gesicht regular featuresPlural | plural pl ein regelmäßiges Gesicht regular regelmäßig geordnet, geregelt regulated regelmäßig geordnet, geregelt orderly regelmäßig geordnet, geregelt regelmäßig geordnet, geregelt exemples ein regelmäßiges Leben führen to lead a regular life ein regelmäßiges Leben führen regular regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc „regelmäßig“: Adverb regelmäßigAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) regularly regularly regelmäßig regelmäßig exemples sein Puls geht regelmäßig his pulse is regular sein Puls geht regelmäßig etwas regelmäßig tun to doetwas | something sth regularly etwas regelmäßig tun er kommt regelmäßig zu spät he is always (oder | orod generally) late er kommt regelmäßig zu spät
„fühlen“: transitives Verb fühlen [ˈfyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feel feel, sense feel, sense, experience have a hunch of, feel, sense, have a presentiment of feel, sense, be conscious of feel, sense, become conscious of feel, sense, be conscious (oder | orod aware) of fühlen sinnlich wahrnehmen fühlen sinnlich wahrnehmen exemples ich fühlte einen kalten Luftzug im Rücken I felt a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS of cold air on my back I felt a draught britisches Englisch | British EnglishBr of cold air on my back ich fühlte einen kalten Luftzug im Rücken ich fühle alle Knochen im Leibe umgangssprachlich | familiar, informalumg I can feel every bone in my body, every bone in my body is aching ich fühle alle Knochen im Leibe umgangssprachlich | familiar, informalumg feel fühlen abfühlen, abtasten fühlen abfühlen, abtasten exemples er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war he felt for the key in his pocket er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg feel fühlen innerlich empfinden sense fühlen innerlich empfinden fühlen innerlich empfinden exemples die Berufung zum Künstler (in sich) fühlen to feel a calling for the arts die Berufung zum Künstler (in sich) fühlen jemandes Nähe fühlen to feel thatjemand | somebody sb is near, to sense sb’s presence jemandes Nähe fühlen er fühlte, dass er unrecht hatte he was aware (oder | orod was conscious of the fact) that he was wrong er fühlte, dass er unrecht hatte ich fühlte, wie er mich beobachtete I felt him watching me ich fühlte, wie er mich beobachtete er ließ mich seine ganze Verachtung fühlen he let me feel the full force of his contempt er ließ mich seine ganze Verachtung fühlen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples feel, sense, become conscious (oder | orod aware) of fühlen gewahr werden fühlen gewahr werden exemples als ich eintrat, fühlte ich die gespannte Stimmung when I entered I could feel the tense atmosphere als ich eintrat, fühlte ich die gespannte Stimmung feel fühlen erfahren sense fühlen erfahren experience fühlen erfahren fühlen erfahren exemples ich habe seine Abneigungoft | often oft gefühlt I often experienced his dislike ich habe seine Abneigungoft | often oft gefühlt feel, sense, have a presentiment (oder | orod premonition) of fühlen ahnen fühlen ahnen have a hunch of fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg „fühlen“: intransitives Verb fühlen [ˈfyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feel feel feel fühlen tasten fühlen tasten exemples nach seiner Brieftasche fühlen to feel for one’s wallet nach seiner Brieftasche fühlen feel fühlen empfinden fühlen empfinden exemples mit jemandem fühlen to feel forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb mit jemandem fühlen für jemanden fühlen to feel forjemand | somebody sb für jemanden fühlen wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw if you do not listen you have to learn the hard way wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to soundjemand | somebody sb out jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „fühlen“ fühlen [ˈfyːlən] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) think a lot of oneself, give oneself airs be full of oneself fühlen → voir „Haut“ fühlen → voir „Haut“ exemples sich fühlen in einem bestimmen Zustand feel sich fühlen in einem bestimmen Zustand sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen to feel ill (oder | orod sick) [offended, tired, guilty, responsible] sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen sich zuetwas | something etwas in der Lage fühlen, sich einer Sache gewachsen fühlen to feel up to (doing)etwas | something sth, to feel able to cope withetwas | something sth sich zuetwas | something etwas in der Lage fühlen, sich einer Sache gewachsen fühlen nach dem Bad fühlte er sich wie neugeboren after his bath he felt (like) a new man nach dem Bad fühlte er sich wie neugeboren fühlen Sie sich wie zu Hause! make yourself at home! fühlen Sie sich wie zu Hause! sich zu jemandem hingezogen fühlen angezogen to feel drawn (oder | orod attracted) tojemand | somebody sb sich zu jemandem hingezogen fühlen angezogen sich zu jemandem hingezogen fühlen sympathisch finden to take tojemand | somebody sb sich zu jemandem hingezogen fühlen sympathisch finden sie fühlt sich Mutter literarisch | literaryliter she is expecting a baby sie fühlt sich Mutter literarisch | literaryliter masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples sich als jemand fühlen to regard (oder | orod consider) oneself asjemand | somebody sb sich als jemand fühlen er fühlte sich als Herr im Hause he regarded himself as the master in the house er fühlte sich als Herr im Hause think a lot of oneself fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg give oneself airs fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg be full of oneself fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples der fühlt sich aber! he’s so full of himself! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. he really fancies himself! der fühlt sich aber! „Fühlen“: Neutrum fühlenNeutrum | neuter n <Fühlens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fühlen → voir „Gefühl“ Fühlen → voir „Gefühl“