„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH exemples im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„relief“: noun relief [riˈliːf]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erleichterung, Linderung Wohltat Erholung, Entspannung, Abwechslung Trost Abhilfe Entlastung Unterstützung, Armenunterstützung, Fürsorge, Hilfe... Entsatz Ablösung, Vertretung, Aushilfe Rechtshilfe, Rechtsbehelf, Erlass Autres traductions... Erleichterungfeminine | Femininum f relief Linderungfeminine | Femininum f relief relief exemples this medicine will bring relief diese Medizin wird Erleichterung verschaffen this medicine will bring relief pain relief Schmerzlinderung pain relief that’s a relief da bin ich aber erleichtert that’s a relief to my great relief zu meiner großen Erleichterung to my great relief masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Wohltatfeminine | Femininum f (to für) relief pleasant thing relief pleasant thing exemples a relief to the eye ein Augenschmaus a relief to the eye Erholungfeminine | Femininum f relief from monotony Entspannungfeminine | Femininum f relief from monotony Abwechslungfeminine | Femininum f relief from monotony relief from monotony exemples light relief kleine Abwechslung light relief Trostmasculine | Maskulinum m relief comfort relief comfort Abhilfefeminine | Femininum f relief remedy relief remedy Entlastungfeminine | Femininum f relief from financial obligation relief from financial obligation exemples income tax relief Steuerbegünstigung, Abzug vom steuerpflichtigen Einkommen income tax relief Unterstützungfeminine | Femininum f relief assistance Hilfefeminine | Femininum f relief assistance relief assistance Armenunterstützungfeminine | Femininum f relief income support British English | britisches EnglischBr Fürsorgefeminine | Femininum f relief income support British English | britisches EnglischBr Sozialhilfefeminine | Femininum f relief income support British English | britisches EnglischBr relief income support British English | britisches EnglischBr exemples to be on relief Sozialhilfe beziehen to be on relief Entsatzmasculine | Maskulinum m relief military term | Militär, militärischMIL act of relieving, replacement forces relief military term | Militär, militärischMIL act of relieving, replacement forces Ablösungfeminine | Femininum f relief also | aucha. military term | Militär, militärischMIL substitution relief also | aucha. military term | Militär, militärischMIL substitution Vertretungfeminine | Femininum f relief substitutealso | auch a. military term | Militär, militärischMIL Aushilfefeminine | Femininum f relief substitutealso | auch a. military term | Militär, militärischMIL relief substitutealso | auch a. military term | Militär, militärischMIL exemples relief secretary Aushilfssekretärin relief secretary he was called in for relief er wurde zur Aushilfe geholt he was called in for relief Rechtshilfefeminine | Femininum f, -schutzmasculine | Maskulinum m relief legal term, law | RechtswesenJUR legal aid relief legal term, law | RechtswesenJUR legal aid Rechtsbehelfmasculine | Maskulinum m, -mittelneuter | Neutrum n relief legal term, law | RechtswesenJUR means of legal redress relief legal term, law | RechtswesenJUR means of legal redress Erlassmasculine | Maskulinum m relief legal term, law | RechtswesenJUR from obligationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott relief legal term, law | RechtswesenJUR from obligationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott Lehngeldneuter | Neutrum n, -warefeminine | Femininum f relief legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST feudal payment Handlohnmasculine | Maskulinum m relief legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST feudal payment relief legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST feudal payment
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize exemples to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS exemples you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Autres traductions... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure exemples times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force exemples the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance exemples to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → voir „primary stress“ stress → voir „primary stress“ stress → voir „secondary stress“ stress → voir „secondary stress“ exemples main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable masquer les exemplesmontrer plus d’exemples betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension exemples bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power exemples stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → voir „yield stress“ stress → voir „yield stress“ exemples highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) exemples the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„Relief“: Neutrum Relief [reˈlɪ̆ɛf]Neutrum | neuter n <Reliefs; Reliefsund | and u. Reliefe> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) relievo, relief relief map relievo Relief Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST relief Relief Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Relief Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST exemples versenktes Relief sunk relief versenktes Relief relief (map) Relief Geografie | geographyGEOG Karte Relief Geografie | geographyGEOG Karte
„relief“: noun relief [riˈliːf]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Relief Reliefdruck Reliefneuter | Neutrum n relief raised surface relief raised surface exemples in relief art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST erhaben in relief art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST in high (low) relief in Hoch(Flach)Relief in high (low) relief to stand out in relief of picturealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plastisch hervortreten räumlich wirken to stand out in relief of picturealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bring out the facts in full relief durch anschauliche Darstellung die Tatsachen scharf herausarbeiten to bring out the facts in full relief durch anschauliche Darstellung in relief against sich scharf abhebend gegen in relief against masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Reliefdruckmasculine | Maskulinum m relief BUCHDRUCK relief BUCHDRUCK
„anneal“: transitive verb anneal [əˈniːl]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausglühen, anlassen, vergüten, tempern kühlen emaillieren, farbig glasieren härten, stählen, zäh machen ausglühen, anlassen, vergüten, tempern anneal engineering | TechnikTECH metal anneal engineering | TechnikTECH metal kühlen anneal engineering | TechnikTECH glass anneal engineering | TechnikTECH glass emaillieren, farbig glasieren anneal engineering | TechnikTECH enamel anneal engineering | TechnikTECH enamel härten, stählen, zäh machen anneal toughen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anneal toughen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„stressful“: adjective stressful [ˈstresful]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressful stressful exemples it was very stressful es war ein großer Stress it was very stressful
„…stress“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …stressMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stress stress …stress …stress exemples Beschaffungsstress desperation to get a fix (of drugs) Beschaffungsstress Ehestress marital stress Ehestress
„stressen“: transitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) put under stress, give a hard time, stress out put under stress stressen give a hard time stressen stress out stressen stressen exemples die Arbeit stresst mich zurzeit my work’s really stressful (oder | orod getting to me) at the moment die Arbeit stresst mich zurzeit stress mich nicht! don’t hassle me! stress mich nicht! ich bin gestresst I’m under a lot of pressure (oder | orod stärker stress) ich bin gestresst er ist zurzeit ziemlich gestresst he’s got an awful lot on his plate at the moment er ist zurzeit ziemlich gestresst masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „stressen“: intransitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be stressful be stressful stressen stressen exemples weißt du, dass du stresst? you’re such hard work, you know weißt du, dass du stresst?
„sigh“: intransitive verb sigh [sai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) seufzen, ächzen, stöhnen aufseufzen, tief atmen (auf)seufzen, tief (auf)atmen sigh sigh exemples to sigh with relief erleichtert aufatmen to sigh with relief exemples (for) schmachten, seufzen (nach), klagen (um) (for) to sigh for past times der Vergangenheit nachtrauern to sigh for past times a thing sighed-for ein heiß begehrtes Ding a thing sighed-for seufzen, ächzen, stöhnen sigh of wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sigh of wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „sigh“: transitive verb sigh [sai]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinausseufzen... mit Seufzen zubringen mit einem Seufzer seine Seele aushauchen... exemples often | oftoft sigh out hinausseufzen, durch Seufzen ausdrücken often | oftoft sigh out to sigh out one’s soul mit einem Seufzer seine Seele aushauchen to sigh out one’s soul exemples sigh away mit Seufzen zubringen sigh away „sigh“: noun sigh [sai]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Seufzer, AufSeufzen Seufzermasculine | Maskulinum m sigh (Auf)Seufzenneuter | Neutrum n sigh sigh exemples a sigh of relief ein Seufzer der Erleichterung, ein erleichtertes Aufatmen a sigh of relief to heave a sigh of relief erleichtert aufseufzen to heave a sigh of relief