Traduction Allemand-Anglais de "herausarbeiten"

"herausarbeiten" - traduction Anglais

herausarbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • work (out)
    herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • carve out
    herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
exemples
  • develop
    herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring out
    herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
herausarbeiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus)
    work one’s way out (of), extricate oneself (from)
    sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus)
  • sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus
    they worked their way (oder | orod they struggled) out of the snow
    sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus
  • sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get oneself out of a jam, to extricate oneself from an unpleasant (oder | orod a difficult) situation
    sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
etwas scharf herausarbeiten
to worketwas | something sth out clearly
etwas scharf herausarbeiten
in writing. - This report highlighted many of the problems facing Afghanistan.
schriftlich. - Dieser Bericht hat viele der in Afghanistan vorhandenen Probleme herausgearbeitet.
Source: Europarl
It is good that it is being discussed here.
Es ist gut, dass das hier so herausgearbeitet wird.
Source: Europarl
I believe I can say that we then worked out a solution to this together.
Ich glaube, sagen zu können, dass wir das dann gemeinschaftlich herausgearbeitet haben.
Source: Europarl
The different subject areas have been clearly identified and are covered in the Action Plan.
Die einzelnen Themenbereiche wurden bereits herausgearbeitet und sind mit dem Aktionsplan abgedeckt.
Source: Europarl
We have been able to define convergences and identify some points for discussion.
Wir konnten die Gemeinsamkeiten sowie einige Diskussionspunkte herausarbeiten.
Source: Europarl
He has worked hard and highlighted the flaws and problems associated with remote sensing.
Er hat gute Arbeit geleistet und die Fehler und Probleme der Fernerkundung herausgearbeitet.
Source: Europarl
Links to other policies should be brought out more clearly.
Die Verbindung zu anderen Politikbereichen sollte klarer herausgearbeitet werden.
Source: Europarl
Against this backdrop, the report highlighted three key points.
Vor diesem Hintergrund hat der Bericht drei zentrale Punkte besonders herausgearbeitet.
Source: Europarl
I shall try to emphasise the common rather than the divisive issues.
Ich werde versuchen, eher die Gemeinsamkeiten als das Kontroverse herauszuarbeiten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :