rentrer
[ʀɑ̃tʀe]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (wieder) hinein- herein-rentrer objetrentrer objet
- reinbringen, -schaffen, -tragen, -schieben, -steckenrentrer familier | umgangssprachlichfamrentrer familier | umgangssprachlichfam
- einziehenrentrer ventrerentrer ventre
- einziehenrentrer avion: train d’atterrissagerentrer avion: train d’atterrissage
- einfahrenrentrerrentrer
- einrückenrentrer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO lignerentrer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO ligne
- unterdrückenrentrer colère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigrentrer colère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rentrer
[ʀɑ̃tʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <être>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- zurückkehren, -kommen, -gehenrentrer (≈ revenir)rentrer (≈ revenir)
exemples
- rentrer dansquelque chose | etwas qc (≈ retrouver)
-
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- hereinkommenrentrer (≈ entrer)rentrer (≈ entrer)
- hineingehenrentrer personnerentrer personne
- eintretenrentrerrentrer
- eindringenrentrer pluie, odeurrentrer pluie, odeur
- eingehenrentrer argentrentrer argent
exemples
- hineingehen, -passen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)rentrer dans objet dansquelque chose | etwas qcrentrer dans objet dansquelque chose | etwas qc
exemples
- eingehenrentrer commerce | HandelCOMM de l’argentrentrer commerce | HandelCOMM de l’argent