Traduction Allemand-Français de "schicken"

"schicken" - traduction Français

schicken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • envoyer
    schicken
    schicken
  • expédier
    schicken (≈ verschicken)
    schicken (≈ verschicken)
exemples
  • etwas an jemandenoder | ou od jemandem etwas schickenauch | aussi a.
    adresseretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    etwas an jemandenoder | ou od jemandem etwas schickenauch | aussi a.
  • jemanden nach Hause schicken
    renvoyerjemand | quelqu’un qn chez lui
    jemanden nach Hause schicken
  • jemanden zur Arbeit schicken
    envoyerjemand | quelqu’un qn au travail
    jemanden zur Arbeit schicken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
schicken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
schicken
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich schicken (für) (≈ geziemen) <auch | aussia.unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers>
    convenir (à)
    sich schicken (für) (≈ geziemen) <auch | aussia.unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers>
  • das schickt sich nicht <auch | aussia.unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers>
    cela ne se fait pas
    das schickt sich nicht <auch | aussia.unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers>
  • das schickt sich nicht gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <auch | aussia.unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers>
    das schickt sich nicht gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <auch | aussia.unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich in etwas (Akkusativ | accusatifakk) schicken
    se résigner àetwas | quelque chose qc
    sich in etwas (Akkusativ | accusatifakk) schicken
  • sich ins Unvermeidliche schicken
    sich ins Unvermeidliche schicken
ein Stoßgebet zum Himmel schicken
adresser au ciel une prière instante
ein Stoßgebet zum Himmel schicken
jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
promenerjemand | quelqu’un qn d’un organismebeziehungsweise | respectivement bzw. d’un service à un autre umgangssprachlich | familierumg
jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
jemanden in die Wüste schicken
limogerjemand | quelqu’un qn
jemanden in die Wüste schicken
nach dem Arzt schicken
nach dem Arzt schicken
jemandem eine SMS schicken
envoyer un texto®, un SMS àjemand | quelqu’un qn
jemandem eine SMS schicken
durch den Äther schicken
faire passer sur les ondes
durch den Äther schicken
jemandem eine E-Mail schicken
envoyer un e-mail àjemand | quelqu’un qn
jemandem eine E-Mail schicken
einen Brief portofrei schicken
envoyer une lettre franc(he) de port
einen Brief portofrei schicken
jemandem eine MMS schicken
envoyer un (message) MMS àjemand | quelqu’un qn
jemandem eine MMS schicken
jemanden in den April schicken
faire un poisson d’avril àjemand | quelqu’un qn
jemanden in den April schicken
beiliegend schicken wir Ihnen …
veuillez trouver ci-joint, ci-inclus
beiliegend schicken wir Ihnen …
anbei schicken wir Ihnen …
ci-joint, ci-inclus, nous vous envoyons …
anbei schicken wir Ihnen …
jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
renvoyer sans cessejemand | quelqu’un qn àjemand | quelqu’un qn d’autre
jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
ins Exil schicken
ins Exil schicken
jemandem etwas urschriftlich schicken
envoyer l’original deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
jemandem etwas urschriftlich schicken

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :