repasser
[ʀ(ə)pase]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- wieder überquerenrepasser fleuverepasser fleuve
- wieder überschreitenrepasser frontièrerepasser frontière
- repasser film
- repasser examen
exemples
- repasser les événements dans son esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdie Ereignisse im Geist wieder an sich (datif | Dativdat) vorüberziehen lassen
exemples
- repasserquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner) familier | umgangssprachlichfametwas an jemanden weitergeben
- repasser son amie àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfamjemandem seine Freundin überlassen, vererben
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- repasser(Wäsche) bügeln
- fermasculin | Maskulinum m à repasserBügel-, Plätteisenneutre | Neutrum n
- noch einmal durchgehenrepasser (≈ relire) leçonsrepasser (≈ relire) leçons
- wiederholenrepasserrepasser
- schleifenrepasser (≈ aiguiser)repasser (≈ aiguiser)
repasser
[ʀ(ə)pase]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <être>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
repasser
[ʀ(ə)pase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)