Traduction Allemand-Français de "stecken"

"stecken" - traduction Français

stecken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas in etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken
    mettreetwas | quelque chose qc dansetwas | quelque chose qc
    etwas in etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken
  • etwas durch etwas stecken
    glisser, passeretwas | quelque chose qc paretwas | quelque chose qc
    etwas durch etwas stecken
  • jemanden ins Gefängnis stecken umgangssprachlich | familierumg
    flanquerjemand | quelqu’un qn en prison umgangssprachlich | familierumg
    jemanden ins Gefängnis stecken umgangssprachlich | familierumg
exemples
  • etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken (≈ befestigen)
    fixer, attacheretwas | quelque chose qc àetwas | quelque chose qc
    etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken (≈ befestigen)
  • etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken mit einer Nadel
    épingleretwas | quelque chose qc àetwas | quelque chose qc
    etwas an etwas (Akkusativ | accusatifakk) stecken mit einer Nadel
stecken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <régulier; gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh stak; gesteckt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • être
    stecken (≈ sich befinden)
    stecken (≈ sich befinden)
  • se trouver
    stecken
    stecken
exemples
  • an etwas (Dativ | datifdat) stecken
    être fixé, attaché àetwas | quelque chose qc
    an etwas (Dativ | datifdat) stecken
  • in etwas (Dativ | datifdat) stecken Pfahl, Stange
    être enfoncé dansetwas | quelque chose qc
    in etwas (Dativ | datifdat) stecken Pfahl, Stange
  • stecken bleiben in etwasDativ | datif dat
    rester bloqué, enfoncé (dansetwas | quelque chose qc)
    stecken bleiben in etwasDativ | datif dat
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ins Loch stecken
ins Loch stecken
sich (Dativ | datifdat) ein Ziel setzenoder | ou od stecken
se fixer un but
sich (Dativ | datifdat) ein Ziel setzenoder | ou od stecken
jemanden in den Sack stecken
mettrejemand | quelqu’un qn dans sa poche
jemanden in den Sack stecken
bis an, über die Knie im Schlamm stecken
être dans la boue jusqu’aux genoux
bis an, über die Knie im Schlamm stecken
die Nase in die Bücher stecken
mettre le nez dans les livres
die Nase in die Bücher stecken
das kannst du dir an den Hut stecken!
tu peux te le mettre (là) où je pense! umgangssprachlich | familierumg
das kannst du dir an den Hut stecken!
mir blieb der Bissen im Hals(e) stecken
j’ai failli, manqué m’étrangler
mir blieb der Bissen im Hals(e) stecken
sich (Dativ | datifdat) ein hohes Ziel stecken
sich (Dativ | datifdat) ein hohes Ziel stecken
den Kopf in den Sand stecken wie der Vogel Strauß
pratiquer la politique de l’autruche
den Kopf in den Sand stecken wie der Vogel Strauß
sie stecken immer zusammen
ils sont toujours ensemble
sie stecken immer zusammen
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
je ne voudrais pas être à sa place
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
bis über beide Ohren in Schulden (Dativ | datifdat) stecken
être endetté jusqu’au cou umgangssprachlich | familierumg
bis über beide Ohren in Schulden (Dativ | datifdat) stecken
er hat schlauerweise den Schlüssel stecken lassen
il n’a rien trouvé de mieux que de laisser la clé sur la porte
er hat schlauerweise den Schlüssel stecken lassen
den Schlüssel stecken lassen
laisser la clé sur la porte
den Schlüssel stecken lassen
ins Loch stecken
ins Loch stecken
noch in den Kinderschuhen stecken
n’en être quà ses débuts
noch in den Kinderschuhen stecken
unter einer Decke stecken
être de connivence
être de mèche umgangssprachlich | familierumg (avec)
unter einer Decke stecken
seine Nase in alles stecken
fourrer son nez partout umgangssprachlich | familierumg
seine Nase in alles stecken
etwas in Brand stecken
mettre le feu àetwas | quelque chose qc
etwas in Brand stecken
jemanden in die Tasche stecken
mettrejemand | quelqu’un qn dans sa poche
jemanden in die Tasche stecken

"Stecken" - traduction Français

Stecken
Maskulinum | masculin m <Steckens; Stecken> besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bâtonMaskulinum | masculin m
    Stecken
    Stecken
Dreck am Stecken haben
avoir trempé dans une affaire umgangssprachlich | familierumg
Dreck am Stecken haben

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :