Traduction Français-Allemand de "gagner"

"gagner" - traduction Allemand

gagner
[gaɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verdienen
    gagner en travaillant
    gagner en travaillant
exemples
  • gewinnen
    gagner jeu, guerre, procès
    gagner jeu, guerre, procès
exemples
  • gewinnen
    gagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
    gagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
exemples
exemples
exemples
  • gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeil
    jemanden überkommen
    gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeil
  • gagnerquelque chose | etwas qc incendie
    gagnerquelque chose | etwas qc incendie
  • gagnerquelqu’un | jemand qn enthousiasme
    auf jemanden ansteckend wirken
    jemanden erfassen
    gagnerquelqu’un | jemand qn enthousiasme
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gagner
[gaɲe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gagner à la loterie
    in der Lotterie gewinnen
    gagner à la loterie
  • gagner aux points
    nach Punkten siegen
    gagner aux points
  • gagner d’une longueur, d’une tête
    mit einer Länge, mit einer Nasenlänge siegen
    gagner d’une longueur, d’une tête
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • gagner au change obtenir un avantage
    einen guten Tausch machen
    gagner au change obtenir un avantage
  • gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vous y gagnerez
    es ist vorteilhafter für Sie
    vous y gagnerez
exemples
  • gagner à être connu (≈ s’améliorer)
    bei näherem Kennenlernen gewinnen
    gagner à être connu (≈ s’améliorer)
  • gagner en précision,et cetera | etc., und so weiter etc
    an Präzisionet cetera | etc., und so weiter etc gewinnen
    gagner en précision,et cetera | etc., und so weiter etc
  • sich ausbreiten
    gagner (≈ se propager)
    gagner (≈ se propager)
gagner, perdre la partie
das Spiel, die Partie gewinnen
gagner, perdre la partie
l’emporter, gagner haut la main
l’emporter, gagner haut la main
gagner de justesse
knapp, mit einem knappen Vorsprung gewinnen, siegen
gagner de justesse
gagner d’une encolure
mit einer Halslänge (Vorsprung) gewinnen
gagner d’une encolure
moi y en a vouloir gagner des sous
moi y en a vouloir gagner des sous
gagner, perdre du terrain
il sentit la colère le gagner
er fühlte, wie ihn der Zorn überkam
il sentit la colère le gagner
gagner, perdre la partie
gagner, perdre la partie
eine anständige Summe Geld verdienen
gagner une somme assez ronde
gagner gros
manque à gagner
entgangener Gewinn
Verdienstausfallmasculin | Maskulinum m
manque à gagner
gagner sa croûte
gagner sa croûte
gagner sa vie
gagner sa vie
gagner son bifteck
gagner son bifteck
gagner, prendre le large
in die offene See, aufs offene Meer hinausfahren
gagner, prendre le large
se laisser gagner de vitesse
se laisser gagner de vitesse
gagner, perdre au change
einen guten, schlechten Tausch machen
gagner, perdre au change
gagner du temps
gagner du temps
gagner le cocotier
das große Los ziehen
gagner le cocotier
gagner par 3 buts à zéro
mit drei zu null (Toren) gewinnen
gagner par 3 buts à zéro

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :