„pfänden“: transitives Verb pfänden [ˈpfɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to garnish... to distrain upon to garnish an account... to levy a distress (... to distrain upon sth... exemples etwas pfänden Rechtswesen | legal term, lawJUR to seizeetwas | something sth (as a pledgeoder | or od security) to distrain (upon)etwas | something sth, to takeetwas | something sth in execution, to attachetwas | something sth etwas pfänden Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas pfänden Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderungen beim Drittschuldner to garnishetwas | something sth etwas pfänden Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderungen beim Drittschuldner ein Konto pfänden to garnish an account ein Konto pfänden jemandes Eigentum pfänden to have sb’s property seized (oder | orod attached) jemandes Eigentum pfänden einem säumigen Zahler die Möbel pfänden (lassen) to levy (a) distress (oder | orod to levy execution) upon a debtor’s furniture einem säumigen Zahler die Möbel pfänden (lassen) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples jemanden pfänden to distrain uponjemand | somebody sb jemanden pfänden „'Pfänden“: Neutrum pfändenNeutrum | neuter n <Pfändens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Pfänden → voir „Pfändung“ 'Pfänden → voir „Pfändung“
„Verfall“ Verfall <Verfall(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dilapidation, ruin, decay, disrepair decline, decay dissolution, decay decay, decline decay, corruption, degeneration, degeneracy expiry, maturity, expiration lapse collapse dilapidation Verfall von Gebäuden etc decay Verfall von Gebäuden etc disrepair Verfall von Gebäuden etc Verfall von Gebäuden etc ruin Verfall stärker Verfall stärker Verfall → voir „verfallen“ Verfall → voir „verfallen“ exemples in Verfall geraten to fall into decay in Verfall geraten in Verfall geraten stärker to go to ruin in Verfall geraten stärker decline Verfall Medizin | medicineMED gesundheitlicher, geistiger, körperlicher decay Verfall Medizin | medicineMED gesundheitlicher, geistiger, körperlicher Verfall Medizin | medicineMED gesundheitlicher, geistiger, körperlicher dissolution Verfall des Besitzes, Vermögens, Reichtums etc decay Verfall des Besitzes, Vermögens, Reichtums etc Verfall des Besitzes, Vermögens, Reichtums etc decay Verfall von Reichen, Kulturen, der Kunst etc decline Verfall von Reichen, Kulturen, der Kunst etc Verfall von Reichen, Kulturen, der Kunst etc decay Verfall sittlicher, moralischer corruption Verfall sittlicher, moralischer degeneration Verfall sittlicher, moralischer degeneracy Verfall sittlicher, moralischer Verfall sittlicher, moralischer exemples (der) Verfall der Sitten decadence, decadency (der) Verfall der Sitten expiry Verfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fristablauf expiration Verfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fristablauf Verfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fristablauf auch | alsoa. maturity Verfall besonders eines Wechsels Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verfall besonders eines Wechsels Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples bei Verfall upon expiry bei Verfall bei Verfall eines Wechsels at (oder | orod [up]on) maturity, when due bei Verfall eines Wechsels lapse Verfall Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts Verfall Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts collapse Verfall Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Preisen, Kursen Verfall Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Preisen, Kursen exemples der Verfall des Dollars the collapse of the dollar der Verfall des Dollars
„Pfand“: Neutrum Pfand [pfant]Neutrum | neuter n <Pfand(e)s; Pfänder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pledge, security, mortgage, bail, distress, surety deposit forfeit token, pledge pledge Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH security Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bürgschaft surety Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bürgschaft Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bürgschaft mortgage Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Immobilien Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Immobilien bail Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaution Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaution distress Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gepfändeter Gegenstand Pfand Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gepfändeter Gegenstand exemples als Pfand für as a pledge for als Pfand für jemandem etwas als (oder | orod zum) Pfand geben to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a pledge (oder | orod as surety) jemandem etwas als (oder | orod zum) Pfand geben etwas als Pfand haben (oder | orod halten) to holdetwas | something sth in pledge etwas als Pfand haben (oder | orod halten) etwas als Pfand geben to pledgeetwas | something sth, to giveetwas | something sth as security etwas als Pfand geben ein Pfand einlösen (oder | orod auslösen) to redeem a pledge ein Pfand einlösen (oder | orod auslösen) Geld gegen (oder | orod auf) Pfand (aus)leihen (oder | orod geben) to lend money against security Geld gegen (oder | orod auf) Pfand (aus)leihen (oder | orod geben) etwas als (oder | orod in) Pfand nehmen to acceptetwas | something sth as a pledge, to takeetwas | something sth as security etwas als (oder | orod in) Pfand nehmen ich gebe (oder | orod setze) mein Wort [meine Ehre] dafür zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I’ll pledge my word [hono(u)r] on that ich gebe (oder | orod setze) mein Wort [meine Ehre] dafür zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dafür setze ich mein Leben zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I’ll stake my life on it dafür setze ich mein Leben zum Pfand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples deposit Pfand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hinterlegungsbetrag Pfand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hinterlegungsbetrag exemples auf dieser Flasche ist (oder | orod steht) Pfand there is a deposit on this bottle auf dieser Flasche ist (oder | orod steht) Pfand forfeit Pfand beim Pfänderspiel Pfand beim Pfänderspiel exemples ein Pfand zahlen (oder | orod hergeben) to pay a forfeit ein Pfand zahlen (oder | orod hergeben) token Pfand Unterpfand, Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pledge Pfand Unterpfand, Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Pfand Unterpfand, Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples als (ein) Pfand seiner Liebe as a token of one’s love als (ein) Pfand seiner Liebe
„verfallen“: Partizip Perfekt verfallenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verfallen → voir „verfallen“ verfallen → voir „verfallen“ „verfallen“: Adjektiv verfallenAdjektiv | adjective adj <verfallener; verfallenst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dilapidated, ruined, decayed wasted, emaciated expired lapsed, expired Autres exemples... dilapidated verfallen Gebäude etc decayed verfallen Gebäude etc verfallen Gebäude etc ruined verfallen stärker verfallen stärker wasted verfallen Gesichtszüge etc emaciated verfallen Gesichtszüge etc verfallen Gesichtszüge etc expired verfallen abgelaufen verfallen abgelaufen exemples verfallene Karten werden nicht zurückgenommen expired tickets are not returnable verfallene Karten werden nicht zurückgenommen lapsed verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte, Ansprüche, Patent etc expired verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte, Ansprüche, Patent etc verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte, Ansprüche, Patent etc exemples für verfallen erklären Hypothek etc to foreclose für verfallen erklären Hypothek etc für verfallen erklären Pfand etc to declare (etwas | somethingsth) forfeit(ed) für verfallen erklären Pfand etc exemples jemandem verfallen sein to be a slave tojemand | somebody sb jemandem verfallen sein exemples einer Sache verfallen sein to be addicted toetwas | something sth einer Sache verfallen sein dem Rauschgift verfallen sein to be addicted to drugs, to be a drug addict dem Rauschgift verfallen sein
„verfallen“: intransitives Verb verfallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) decline, be failing, deteriorate, decay decay decay, decline decay, degenerate go to ruin, dilapidate, fall into decay collapse expire lapse, expire, become forfeited waste away Autres exemples... dilapidate, fall into decay (oder | orod disrepair) verfallen von Gebäuden verfallen von Gebäuden go to ruin verfallen stärker verfallen stärker decline verfallen von Kraft, Gesundheit etc be failing verfallen von Kraft, Gesundheit etc deteriorate verfallen von Kraft, Gesundheit etc decay verfallen von Kraft, Gesundheit etc verfallen von Kraft, Gesundheit etc waste (oder | orod fade) away verfallen von Kranken verfallen von Kranken decay verfallen von Besitz, Vermögen, Reichtum etc verfallen von Besitz, Vermögen, Reichtum etc decay verfallen von Kunst, Reichtum, Kulturen etc decline verfallen von Kunst, Reichtum, Kulturen etc verfallen von Kunst, Reichtum, Kulturen etc decay verfallen von Sitten, Moral etc degenerate verfallen von Sitten, Moral etc verfallen von Sitten, Moral etc collapse verfallen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Preisen, Kursen verfallen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Preisen, Kursen expire verfallen ablaufen, ungültig werden verfallen ablaufen, ungültig werden exemples die Karte ist verfallen the ticket has expired die Karte ist verfallen eine Karte verfallen lassen to let a ticket expire eine Karte verfallen lassen lapse verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Anspruch etc expire verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Anspruch etc verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Anspruch etc become forfeited verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Pfand etc verfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Pfand etc exemples jemandem verfallen von Dingen to become the property ofjemand | somebody sb jemandem verfallen von Dingen jemandem verfallen von Personen to become sb’s slave jemandem verfallen von Personen exemples einer Sache verfallen einem Laster, einer Leidenschaft etc to become addicted toetwas | something sth einer Sache verfallen einem Laster, einer Leidenschaft etc einer Sache verfallen dem Gesetz, der Gerechtigkeit etc to be subject toetwas | something sth einer Sache verfallen dem Gesetz, der Gerechtigkeit etc einer Sache verfallen der Vernichtung, dem Tode, einem Schicksal etc literarisch | literaryliter to fall prey toetwas | something sth einer Sache verfallen der Vernichtung, dem Tode, einem Schicksal etc literarisch | literaryliter einer Sache verfallen dem Spott, der Lächerlichkeit etc to become the object ofetwas | something sth einer Sache verfallen dem Spott, der Lächerlichkeit etc einer Sache verfallen einer Strafe to incuretwas | something sth einer Sache verfallen einer Strafe er verfällt immer mehr dem Trunk he is becoming more and more addicted to drink er verfällt immer mehr dem Trunk einem Irrtum verfallen to make a mistake einem Irrtum verfallen dem Wahnsinn verfallen to go insane dem Wahnsinn verfallen dem Zauber der Musik verfallen to be captivated by the music dem Zauber der Musik verfallen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfallen to hit (up)onetwas | something sth, to think ofetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfallen er verfällt manchmal auf die komischsten Ideen he comes up with the funniest ideas sometimes er verfällt manchmal auf die komischsten Ideen darauf wäre ich nie verfallen I would never have thought of that darauf wäre ich nie verfallen exemples in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfallen in Nachdenken etc to fall (oder | orod lapse) intoetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfallen in Nachdenken etc in Schweigen verfallen to lapse (oder | orod sink) into silence in Schweigen verfallen in den alten Ton [Schlendrian] verfallen to fall back into one’s old ways [the old routine], to lapse into one’s old ways [the old routine] again in den alten Ton [Schlendrian] verfallen in Krämpfe verfallen to be seized by cramps in Krämpfe verfallen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „Verfallen“: Neutrum verfallenNeutrum | neuter n <Verfallens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verfallen → voir „Verfall“ Verfallen → voir „Verfall“
„Extrem“: Neutrum ExtremNeutrum | neuter n <Extrems; Extreme> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) extreme extreme value, extremum extremes, extreme values extreme Extrem Extrem exemples bis zum Extrem to the extreme bis zum Extrem er fällt von einem Extrem ins andere he goes from one extreme to another (oder | orod to the other) er fällt von einem Extrem ins andere ins Extrem verfallen to rush to extremes ins Extrem verfallen ins andere Extrem verfallen to turn to the other extreme ins andere Extrem verfallen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples extreme (value), extremum Extrem Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Extrem Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH extremesPlural | plural pl Extrem Meteorologie | meteorologyMETEO <Plural | pluralpl> extreme valuesPlural | plural pl Extrem Meteorologie | meteorologyMETEO <Plural | pluralpl> Extrem Meteorologie | meteorologyMETEO <Plural | pluralpl>
„Pfänder“: Maskulinum PfänderMaskulinum | masculine m <Pfänders; Pfänder> PfänderinFemininum | feminine f <Pfänderin; Pfänderinnen> süddeutsch | South Germansüdd Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pfänder → voir „Gerichtsvollzieher“ Pfänder → voir „Gerichtsvollzieher“
„…verfall“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …verfallMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) collapse decline in …, loss of … decline collapse …verfall Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH …verfall Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples Ertragsverfall dramatic drop in revenue Ertragsverfall Preisverfall collapse in prices Preisverfall decline in … …verfall Abnahme loss of … …verfall Abnahme …verfall Abnahme exemples Autoritätsverfall decline in authority Autoritätsverfall Imageverfall loss of image Imageverfall Machtverfall decline in power Machtverfall Popularitätsverfall decline in popularity Popularitätsverfall masquer les exemplesmontrer plus d’exemples decline …verfall Verschlechterung …verfall Verschlechterung exemples Sittenverfall moral decline Sittenverfall Sprachverfall decline of a language Sprachverfall
„Barbarei“: Femininum Barbarei [barbaˈrai]Femininum | feminine f <Barbarei; Barbareien> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) barbarity, barbarism, barbarousness barbarity Barbarei barbarism Barbarei barbarousness Barbarei Barbarei exemples in Barbarei verfallen to lapse into barbarism in Barbarei verfallen
„Tobsucht“: Femininum TobsuchtFemininum | feminine f <Tobsucht; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mad rage mad rage (oder | orod frenzy) Tobsucht Tobsucht exemples in Tobsucht verfallen to go raving mad (oder | orod berserk) in Tobsucht verfallen