„sob out“: transitive verb sob outtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich die Seele aus dem Leib weinen exemples to sob one’s heart out sich (dative (case) | Dativdat) die Seele aus dem Leib weinen to sob one’s heart out
„heart-wrenching“: adjective heart-wrenchingadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) herzzerreißend herzzerreißend heart-wrenching heart-wrenching
„soeben“: Adverb soeben [zo-]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) just now, just this moment (, this very moment a moment ago just (now), just this moment (oder | orod minute) soeben this very moment (oder | orod minute) soeben a moment (oder | orod minute) ago soeben soeben exemples ich habe soeben noch mit ihm gesprochen I was speaking to him just now ich habe soeben noch mit ihm gesprochen soeben erfahren wir (oder | orod wir erfahren soeben) , dass … we have just heard (this minute) that … soeben erfahren wir (oder | orod wir erfahren soeben) , dass … das Buch ist soeben erschienen the book has just been published das Buch ist soeben erschienen
„wrench“: noun wrench [renʧ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heftige Drehung, drehender Ruck Zug Verrenkung, gewaltsame Verdrehung, Verstauchung Verzerrung, Verdrehung schmerzliche Trennung, TrennungsSchmerz Schraubenschlüssel Verdrehung, Torsion scharfe Wendung, Haken heftige Drehung, drehender Ruckor | oder od Zug wrench turn, pull wrench turn, pull Verrenkungfeminine | Femininum f wrench medicine | MedizinMED (gewaltsame) Verdrehung, Verstauchungfeminine | Femininum f wrench medicine | MedizinMED wrench medicine | MedizinMED exemples to give a wrench to one’s foot sich den Fuß verrenkenor | oder od verstauchen to give a wrench to one’s foot to give one’s knee a wrench sich das Knie verstauchen to give one’s knee a wrench Verzerrungfeminine | Femininum f wrench of meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verdrehungfeminine | Femininum f wrench of meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wrench of meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schmerzliche Trennung wrench painful separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wrench painful separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Trennungs)Schmerzmasculine | Maskulinum m wrench pain of separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wrench pain of separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples leaving home was a great wrench der Abschied von zu Hause war schmerzlich leaving home was a great wrench Schraubenschlüsselmasculine | Maskulinum m wrench engineering | TechnikTECH spanner wrench engineering | TechnikTECH spanner exemples torque wrench Drehmomentschlüssel torque wrench Verdrehungfeminine | Femininum f wrench physics | PhysikPHYS Torsionfeminine | Femininum f wrench physics | PhysikPHYS wrench physics | PhysikPHYS scharfe Wendung wrench in hare-coursing especially | besondersbesonders Hakenmasculine | Maskulinum m wrench in hare-coursing wrench in hare-coursing „wrench“: transitive verb wrench [renʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit einem Ruck reißen, zerren, ziehen verrenken, verstauchen verdrehen, verzerren (mit einem Ruck) reißen, zerren, ziehen wrench wrench exemples to wrenchsomething | etwas sth (away) fromsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas entwinden, -reißen, -ringen to wrenchsomething | etwas sth (away) fromsomebody | jemand sb she wrenched the bag away from me sie entriss mir die Tasche she wrenched the bag away from me to wrench off abreißen to wrench off to wrenchsomething | etwas sth out of something | etwasetwas herausreißen aus to wrenchsomething | etwas sth out of to wrench open dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufreißen, -sprengen to wrench open dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples verrenken, verstauchen wrench medicine | MedizinMED wrench medicine | MedizinMED exemples to wrench one’s wrist sich das Handgelenk verdrehen to wrench one’s wrist verdrehen, verzerren wrench distort wrench distort „wrench“: intransitive verb wrench [renʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich plötzlich drehen, einen Ruck machen selten sich (plötzlich) drehen, einen (heftigen) Ruck machen wrench wrench
„sob“: intransitive verb sob [s(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sobbed> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schluchzen, wimmern schluchzen, wimmern sob sob „sob“: transitive verb sob [s(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schluchzend äußern durch Schluchzen versetzen schluchzen(d äußern) sob sob exemples to sob out (etwas) (heraus)schluchzen to sob out durch Schluchzen (in einen bestimmten Zustand) versetzen sob bring into particular state by sobbing sob bring into particular state by sobbing exemples to sob oneself to sleep sich in den Schlaf schuchzen to sob oneself to sleep „sob“: noun sob [s(ɒ)b]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schluchzen, Wimmern schluchzender Laut, Geschluchze Schluchzenneuter | Neutrum n sob Wimmernneuter | Neutrum n sob sob schluchzender Laut, Geschluchzeneuter | Neutrum n sob sobbing sound sob sobbing sound
„monkey wrench“: noun monkey wrenchnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Franzose, Engländer, Universalschraubenschlüssel Franzosemasculine | Maskulinum m monkey wrench engineering | TechnikTECH Engländermasculine | Maskulinum m monkey wrench engineering | TechnikTECH Universal(schrauben)schlüsselmasculine | Maskulinum m monkey wrench engineering | TechnikTECH monkey wrench engineering | TechnikTECH exemples to throw a monkey wrench intosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas durcheinanderbringen to throw a monkey wrench intosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
„sobbing“: noun sobbing [ˈsɒbɪŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schluchzen Schluchzenneuter | Neutrum n sobbing sobbing „sobbing“: adjective sobbing [ˈsɒbɪŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schluchzend schluchzend sobbing sobbing
„durchrasen“: intransitives Verb durchrasenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) race through race (oder | orod tear, rush, dash, shoot) through durchrasen durchrasen exemples der Schnellzug raste soeben durch the express train tore (oder | orod roared) through just now der Schnellzug raste soeben durch er raste einfach durch he rushed through at full speed er raste einfach durch
„heart“: transitive verb heart [hɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ermutigen im Herzen verankern mit Schutt ausfüllen ermutigen heart encourage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs heart encourage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs im Herzen verankern heart rare | seltenselten (fix in one’s heart) heart rare | seltenselten (fix in one’s heart) mit Schutt ausfüllen heart engineering | TechnikTECH wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; fill with rubble heart engineering | TechnikTECH wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; fill with rubble „heart“: intransitive verb heart [hɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einen festen Kern bilden einen festen Kern bilden heart rare | seltenselten (of vegetables) heart rare | seltenselten (of vegetables) „heart“: noun heart [hɑː(r)t]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Herz Herz, Seele, Liebe, MitGefühl, Mut, moralisches Empfinden... Herz, Brust Gemüt, Temperament Herz, innerster Teil, Mittelpunkt mannhafter Charakter, Mut, Festigkeit Kern, wesentlicher Teil Herzchen, Liebling, Schatz Fruchtbarkeit, Kraft Herz, Cœur, Cœur, Herz Autres traductions... Herzneuter | Neutrum n heart physical heart heart physical heart Herzneuter | Neutrum n heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seelefeminine | Femininum f heart soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Liebefeminine | Femininum f heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zuneigungfeminine | Femininum f heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Mit)Gefühlneuter | Neutrum n heart feeling, compassion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart feeling, compassion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mutmasculine | Maskulinum m heart courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (moralisches) Empfinden, Gewissenneuter | Neutrum n heart conscience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart conscience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples heart to heart von Herz zu Herz, offenand | und u. ehrlich heart to heart heart and hand mit Herzand | und u. Hand heart and hand heart and soul mit ganzer Seele, mit ganzem Herzen heart and soul heart’s desire Herzenswunsch heart’s desire a union of hearts ein Herzensbund a union of hearts he has no heart er hat kein Herz (er ist mitleidslos) he has no heart to die of a broken heart an gebrochenem Herzen sterben to die of a broken heart masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Herzneuter | Neutrum n heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Brustfeminine | Femininum f heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to claspsomebody | jemand sb to one’s heart jemanden an sein Herz drücken to claspsomebody | jemand sb to one’s heart Gemütneuter | Neutrum n heart temperament Temperamentneuter | Neutrum n heart temperament heart temperament Herzneuter | Neutrum n heart innermost part innerster Teil, Mittelpunktmasculine | Maskulinum m heart innermost part heart innermost part exemples in the heart of the country im Inneren des Landes in the heart of the country exemples heart of oak of tree Kernmasculine | Maskulinum m heart of oak of tree heart of oak heart wood Kernholzneuter | Neutrum n heart of oak heart wood heart of oak of lettuce Herzneuter | Neutrum n heart of oak of lettuce heart of oak of apple Kerngehäuseneuter | Neutrum n heart of oak of apple heart of oak Eichenkernholz heart of oak masquer les exemplesmontrer plus d’exemples mannhafter Charakter, Mut, Festigkeit heart courage, manliness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart courage, manliness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kernmasculine | Maskulinum m heart core, essential part wesentlicher Teil heart core, essential part heart core, essential part exemples the very heart of the matter der eigentliche Kern der Sache, des Pudels Kern the very heart of the matter Herzchenneuter | Neutrum n heart darling Lieblingmasculine | Maskulinum m heart darling Schatzmasculine | Maskulinum m heart darling heart darling (tapfereret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Kerl, Mannmasculine | Maskulinum m heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF braveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc man heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF braveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc man exemples my hearts! ihr tapferen Kerle! my hearts! herzförmiger Gegenstand heart heart-shaped object heart heart-shaped object Herz(kartefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n heart in cardgames:, heart card Cœurneuter | Neutrum n heart in cardgames:, heart card heart in cardgames:, heart card (suit) Herzneuter | Neutrum n heart pl:, in cardgames Cœurneuter | Neutrum n heart pl:, in cardgames heart pl:, in cardgames ein Kartenspiel, bei dem es darauf ankommt, möglichst wenige Herzen im Stich zu haben heart pl als sg konstruiert:, particular card game heart pl als sg konstruiert:, particular card game exemples queen of hearts Herz-, Cœurdame, Herzober queen of hearts hearts are trumps Herz ist Trumpf hearts are trumps Fruchtbarkeitfeminine | Femininum f heart fertility: of soil Kraftfeminine | Femininum f heart fertility: of soil heart fertility: of soil Seelefeminine | Femininum f heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope heart → voir „cut“ heart → voir „cut“ heart → voir „content“ heart → voir „content“ exemples to have one’s heart in the right place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Herz amor | oder od auf dem rechten Fleck haben to have one’s heart in the right place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he had his heart in his boots ihm fiel (vor Angst) das Herz in die Hose he had his heart in his boots to break sb’s heart jemandem dasHerz brechen to break sb’s heart to win sb’s heart jemandes Herz gewinnen to win sb’s heart to wear one’s heart upon one’s sleeve das Herz auf der Zunge haben, zu offenherzig sein to wear one’s heart upon one’s sleeve to have one’s heart in one’s mouth heftiges Herzklopfen haben, große Angst haben to have one’s heart in one’s mouth to have in one’s heart beabsichtigen, planen to have in one’s heart I cannot find it in my heart ich kann es nicht über das Herz bringen I cannot find it in my heart it does my heart good es tut meinem Herzen wohl, es freut mich im Grund meiner Seele it does my heart good bless my eyes! bless my heart! bless my soul! familiar, informal | umgangssprachlichumg du meine Güte! bless my eyes! bless my heart! bless my soul! familiar, informal | umgangssprachlichumg his heart is in his work er ist mit dem Herzen bei seiner Arbeit his heart is in his work a heart of iron (or | oderod steel) ein Herz von Stein a heart of iron (or | oderod steel) to take heart (of grace) Mut fassen, sich ein Herz fassen to take heart (of grace) to pluck up heart sich ein Herz fassen to pluck up heart to takesomething | etwas sth to heart sichsomething | etwas etwas zu Herzen nehmen to takesomething | etwas sth to heart to lay to heart literary | literarischliter sich … zu Herzen nehmen, beherzigen to lay to heart literary | literarischliter with a heavy heart schweren Herzens with a heavy heart in his heart of hearts im Grunde seines Herzens in his heart of hearts to set sb’s heart at rest jemanden beruhigen to set sb’s heart at rest to havesomething | etwas sth at heart cherishsomething | etwas sth something | etwasetwas hegen to havesomething | etwas sth at heart cherishsomething | etwas sth to havesomething | etwas sth at heart something | etwasetwas auf dem Herzen haben,something | etwas etwas von Herzen wünschen to havesomething | etwas sth at heart in one’s heart secretly insgeheim, dem wahren Wesen nach in one’s heart secretly at heart im Grunde (des Herzens), im innersten Wesen, Wahrheit at heart a man after my own heart ein Mann nach meinem Herzen a man after my own heart after one’s own heart Besondere Redewendungen ganz nach Wunsch, wunschgemäß after one’s own heart Besondere Redewendungen to have the heart be sensitive enough es über das Herz bringen, gefühllos genug sein to have the heart be sensitive enough to have the heart have the courage das Herzor | oder od den Mut haben to have the heart have the courage in one’s heart in one’s heart of hearts im Grunde (des Herzens) in one’s heart in one’s heart of hearts from one’s heart open offen, aufrichtig, frisch von der Leber weg from one’s heart open from one’s heart aus ganzem Herzen, von Herzen from one’s heart with all my heart, with my whole heart mitor | oder od von ganzem Herzen, mit Leiband | und u. Seele with all my heart, with my whole heart to open one’s heart tosomebody | jemand sb jemandem sein Herz ausschütten to open one’s heart tosomebody | jemand sb to go to sb’s heart jemandem zu Herzen gehen to go to sb’s heart to give one’s heart tosomebody | jemand sb jemandem sein Herz schenken to give one’s heart tosomebody | jemand sb to set one’s heart on sein Herz hängen an (accusative (case) | Akkusativakk) to set one’s heart on to lose heart den Mut verlieren to lose heart to lose one’s heart tosomebody | jemand sb sein Herz an jemanden verlieren to lose one’s heart tosomebody | jemand sb to have a heart familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Herz haben, Erbarmen haben to have a heart familiar, informal | umgangssprachlichumg to eat one’s heart out sich vor Kummer verzehren to eat one’s heart out to cry one’s heart out sich die Augen ausweinen to cry one’s heart out out of heart agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR infertile: land unfruchtbar, in schlechtem Zustand out of heart agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR infertile: land out of heart cowardly mutlos, verzagt out of heart cowardly in goodheart guten Mutes in goodheart by heart auswendig by heart masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„heart-to-heart“: adjective heart-to-heartadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) frei, offen, aufrichtig frei, offen, aufrichtig heart-to-heart heart-to-heart