Traduction Allemand-Anglais de "Knie"

"Knie" - traduction Anglais

Knie
[kniː]Neutrum | neuter n <Knies; Knie [ˈkniːə; kniː]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • knee
    Knie Körperteil, Kleidungsteil
    Knie Körperteil, Kleidungsteil
exemples
  • spitzes [rundes] Knie
    knobb(l)y [round] knee
    spitzes [rundes] Knie
  • mit auswärts gebogenen Knien
    bow(-)legged
    mit auswärts gebogenen Knien
  • eine Hose mit ausgebeulten Knien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a pair of trousers with baggy knees
    eine Hose mit ausgebeulten Knien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • knee
    Knie Medizin | medicineMED
    Knie Medizin | medicineMED
  • genu
    Knie
    geniculum
    Knie
    Knie
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie verstauchen [aufschlagen]
    to sprain (oder | orod wrench) [to skin] one’s knee
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie verstauchen [aufschlagen]
  • bend
    Knie eines Weges etc
    curve
    Knie eines Weges etc
    Knie eines Weges etc
exemples
  • knee
    Knie Zoologie | zoologyZOOL des Pferdes etc, der Vorderhand
    Knie Zoologie | zoologyZOOL des Pferdes etc, der Vorderhand
  • hock
    Knie Zoologie | zoologyZOOL des Pferdes etc, der Hinterhand
    knee
    Knie Zoologie | zoologyZOOL des Pferdes etc, der Hinterhand
    Knie Zoologie | zoologyZOOL des Pferdes etc, der Hinterhand
exemples
  • knee
    Knie Technik | engineeringTECH Rohrstück
    elbow
    Knie Technik | engineeringTECH Rohrstück
    Knie Technik | engineeringTECH Rohrstück
  • angle
    Knie Technik | engineeringTECH Winkel
    Knie Technik | engineeringTECH Winkel
exemples
  • salient
    Knie Militär, militärisch | military termMIL in Taktik
    Knie Militär, militärisch | military termMIL in Taktik
  • (ship) knee
    Knie Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF im Schiffsbau
    Knie Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF im Schiffsbau
  • valve slide
    Knie Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
    Knie Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
die Röcke reichen wieder über das Knie
skirts have come down over the knees again
die Röcke reichen wieder über das Knie
sie beugten ehrfürchtig die Knie
they bent their knees in reverence, they genuflected
sie beugten ehrfürchtig die Knie
auf die Knie niedersinken
to go down on (oder | orod sink to) one’s knees
auf die Knie niedersinken
ein Bluterguss im Knie
a bloody effusion in the knee
ein Bluterguss im Knie
sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie abschürfen
to scrape (oder | orod graze, skin one’s knee
sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie abschürfen
sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie aufstoßen
sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie aufstoßen
sein Knie war aufgeschwollen
sein Knie war aufgeschwollen
bis zum Knie einsinken
to sink in up to one’s knees
bis zum Knie einsinken
bis unter die Knie
(to) below the knees
bis unter die Knie
mir zittern die Knie
my knees are shaking
mir zittern die Knie
vor Angst schlottern ihm die Knie
his knees are shaking (oder | orod knocking [together]) with fear
vor Angst schlottern ihm die Knie
sie brach in die Knie
she fell to her knees
sie brach in die Knie
das Knie beugen
das Knie beugen
vor Ermattung wankten ihm die Knie
his knees gave way with exhaustion
vor Ermattung wankten ihm die Knie
er knickte in die Knie
his knees buckled
er knickte in die Knie
sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
to hurt (oder | orod skin) one’s knee (by falling)
sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
vor jemandem das Knie beugen
to bend one’s knee tojemand | somebody sb
vor jemandem das Knie beugen
das Knie krumm machen
to bend ones knee
das Knie krumm machen
schlottrige Knie
shaky (oder | orod wobbly, knocking) knees
schlottrige Knie
sich auf die Knie niederlassen
to drop (oder | orod fall) to one’s knees, to kneel (down)
sich auf die Knie niederlassen
The matter will not be rushed, it will be properly discussed.
Das wird nicht übers Knie gebrochen, das wird ordentlich beraten.
Source: Europarl
Since then the European beef industry has been brought to its knees.
Seit damals wurde die europäische Rindfleischindustrie in die Knie gezwungen.
Source: Europarl
We cannot allow the terrorism of financial markets to bring whole countries to their knees.
Wir können nicht zulassen, dass der Terrorismus der Finanzmärkte ganze Länder in die Knie zwingt.
Source: Europarl
Major exporters such as Germany are forcing Greek economic policy to its knees.
Starke Exportländer wie Deutschland zwingen die griechische Wirtschaftspolitik in die Knie.
Source: Europarl
The terrorist threat will therefore never succeed in bringing democracy to its knees!
So wird es der terroristischen Bedrohung niemals gelingen, die Demokratie in die Knie zu zwingen!
Source: Europarl
This has been yet another instance of the EU kowtowing to Washington.
Die Europäische Union ist wieder einmal im Kotau vor Washington in die Knie gegangen.
Source: Europarl
He brought China to its knees.
Er zwang China in die Knie.
Source: Europarl
He sat long with his elbows on his knees and his chin in his hands, meditating.
Lange saß er, die Ellbogen auf die Knie gestemmt, das Kinn in der Hand, und dachte nach.
Source: Books
Petritsky suddenly sprang to his knees and looked round.
Petrizki sprang plötzlich auf die Knie und blickte um sich.
Source: Books
All this takes time and must not, under any circumstances, be rushed.
Das alles braucht Zeit und darf auf keinen Fall übers Knie gebrochen werden.
Source: Europarl
A slapdash enlargement would obviously be a great mistake.
Eine übers Knie gebrochene Erweiterung wäre eindeutig ein schwerer Fehler.
Source: Europarl
The two policemen were sitting on a chest covered with a coloured blanket, rubbing their knees.
Die zwei Wächter saßen auf einem mit einer Schmuckdecke verhüllten Koffer und rieben ihre Knie.
Source: Books
He sat down again and placed it on his knee.
Er nahm Platz und legte die Mütze über seine Knie.
Source: Books
What is more, a President might come along to whom one preferred not to kowtow.
Es könnte ja mal einen Präsidenten geben, vor dem man nicht auf den Knien liegen möchte.
Source: Europarl
And it's very, very simple because all that happens is that the puppeteer breathes with his knees.
Es ist sehr einfach, weil alles passiert, wenn der Puppenspieler mit seinen Knien atmet.
Source: TED
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
Source: Tatoeba
And, however severe economic sanctions might be, they might not bring Iran to its knees.
Und auch noch so strenge Wirtschaftssanktionen würden den Iran nicht in die Knie zwingen.
Source: News-Commentary
Even though they begged, they kept shooting them in their knees.
Trotz ihres Flehens schossen sie ihnen weiterhin in die Knie.
Source: GlobalVoices
Cutting this subsidy would destroy an industry already on its knees.
Eine Kürzung dieser Beihilfe würde eine Industrie zerstören, die bereits in die Knie gegangen ist.
Source: Europarl
Worn out with this torture of thought, I rose to my knees.
Erschöpft durch diese Seelen- und Gedankenqualen erhob ich mich auf die Knie.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :