Traduction Allemand-Anglais de "dreiste Lüge"

"dreiste Lüge" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Lage, Loge ou löge?
dreist
[draist]Adjektiv | adjective adj <dreister; dreistest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • audacious
    dreist Person, Benehmen etc
    presumptuous
    dreist Person, Benehmen etc
    bold
    dreist Person, Benehmen etc
    brazen
    dreist Person, Benehmen etc
    forward
    dreist Person, Benehmen etc
    brash
    dreist Person, Benehmen etc
    dreist Person, Benehmen etc
exemples
  • brazen
    dreist Behauptung, Bemerkung etc
    bold
    dreist Behauptung, Bemerkung etc
    dreist Behauptung, Bemerkung etc
exemples
  • brazen
    dreist unverschämt, frech
    dreist unverschämt, frech
exemples
  • audacious
    dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    impudent
    dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
dreist
[draist]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boldly
    dreist unverschämt
    brazenly
    dreist unverschämt
    dreist unverschämt
exemples
  • even
    dreist sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreist sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
Lüge
[ˈlyːgə]Femininum | feminine f <Lüge; Lügen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine dreiste [fromme, handgreifliche] Lüge
    a brazen [white, patent] lie
    eine dreiste [fromme, handgreifliche] Lüge
  • eine glatte [plumpe, unverschämte, vorsätzliche] Lüge
    an out-and-out [a gross, barefaced, deliberate] lie
    eine glatte [plumpe, unverschämte, vorsätzliche] Lüge
  • eine faustdicke Lüge
    a whacking great lie
    eine faustdicke Lüge
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • lie
    Lüge Lügengeschichte
    story
    Lüge Lügengeschichte
    yarn
    Lüge Lügengeschichte
    Lüge Lügengeschichte
Lug
[luːk]Maskulinum | masculine m <Lug(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Trug
Maskulinum | masculine m <Trug(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • falsehood
    Trug Unwahrheit
    lie
    Trug Unwahrheit
    Trug Unwahrheit
  • delusion
    Trug Psychologie | psychologyPSYCH der Sinne
    Trug Psychologie | psychologyPSYCH der Sinne
lügen
[ˈlyːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <lügt; log; gelogen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lie, tell a lie (oder | orod lies)
    lügen nicht die Wahrheit sagen
    lügen nicht die Wahrheit sagen
exemples
  • unverschämt lügen
    to lie through ones teeth
    unverschämt lügen
  • du lügst!
    you liar! that’s a lie!
    du lügst!
  • ich müsste lügen, wenn ich etwas anderes sagen wollte
    Id be lying were I to say anything else
    ich müsste lügen, wenn ich etwas anderes sagen wollte
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • tell stories
    lügen flunkern
    lügen flunkern
lügen
[ˈlyːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
lügen
Neutrum | neuter n <Lügens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Lügen gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    etwa all tradesmen must needs be liars
    Lügen gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • storytelling
    lügen Flunkerei
    lügen Flunkerei
  • auch | alsoa. story-telling britisches Englisch | British EnglishBr
    lügen
    lügen
lugen
[ˈluːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • look (oder | orod peep, peer) out
    lugen
    lugen
exemples
hanebüchen
[ˈhaːnəˌbyːçən]Adjektiv | adjective adj <selten hanebüchener; hanebüchenst> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • outrageous
    hanebüchen Unsinn etc
    hanebüchen Unsinn etc
exemples
  • eine hanebüchene Lüge
    an outrageous (oder | orod a big, fat) lie
    eine hanebüchene Lüge
  • das ist hanebüchen!
    that’s outrageous!
    das ist hanebüchen!
  • unbearable
    hanebüchen Hitze etc
    hanebüchen Hitze etc
geziehen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er hat mich einer Lüge [der Grausamkeit] geziehen
    he accused me of lying [of cruelty]
    er hat mich einer Lüge [der Grausamkeit] geziehen
Wanze
[ˈvantsə]Femininum | feminine f <Wanze; Wanzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bug
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera
  • (bed)bug
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius
exemples
  • er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is as bold as brass
    er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (as) flat as a pancake
    platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drawing-pin britisches Englisch | British EnglishBr
    Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thumbtack amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wanze
    Wanze
  • bug
    Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
faustdick
[ˈfaustˌdɪk] [ˈfaustˈdɪk]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • as big as (oder | orod the size of) a fist
    faustdick faustgroß
    faustdick faustgroß
  • massive
    faustdick Überraschung, Sauerei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    faustdick Überraschung, Sauerei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • excellent
    faustdick Chancen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    faustdick Chancen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • very serious
    faustdick Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    faustdick Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • very strong
    faustdick Sensation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    faustdick Sensation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
faustdick
[ˈfaustˌdɪk] [ˈfaustˈdɪk]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es faustdick hinter den Ohren (sitzen) haben
    to know a thing (oder | orod trick) or two, to be a crafty devil
    es faustdick hinter den Ohren (sitzen) haben
  • es kommt immer gleich faustdick
    it never rains but it pours
    es kommt immer gleich faustdick
  • faustdick lügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tell whopping (oder | orod whacking) lies
    to tell whoppers
    faustdick lügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples