Traduction Allemand-Anglais de "Untergrundbahn-Unglück"

"Untergrundbahn-Unglück" - traduction Anglais

Unglück
Neutrum | neuter n <Unglück(e)s; Unglücke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • misfortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad fortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad luck
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
exemples
  • vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
    to be afflicted by misfortune
    vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
  • vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
    to be plagued by misfortune
    vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
  • im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
    to have a lot of bad luck in life
    im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • distress
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    misery
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    adversity
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
exemples
  • er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    he was sitting there looking the picture of misery
    er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • disaster
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
exemples
  • calamity
    Unglück verhängnisvolles
    disaster
    Unglück verhängnisvolles
    Unglück verhängnisvolles
  • catastrophe
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
exemples
  • accident
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
exemples
  • ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
    there’s been an accident
    ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
exemples
  • zum Unglück in Wendungen wie
    unfortunately, as (bad) luck would have it
    zum Unglück in Wendungen wie
  • zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
    and then, to make matters worse, his wife died
    zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
  • um das Unglück (noch) vollzumachen
    to crown it all
    um das Unglück (noch) vollzumachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Untergrundbahn
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Untergrundbahn → voir „U-Bahn
    Untergrundbahn → voir „U-Bahn
Menschenopfer
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • human sacrifice
    Menschenopfer bei religiöser Handlung
    Menschenopfer bei religiöser Handlung
exemples
  • victim
    Menschenopfer Todesopfer
    fatality
    Menschenopfer Todesopfer
    Menschenopfer Todesopfer
exemples
nahegehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem nahegehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grievejemand | somebody sb, to distressjemand | somebody sb, to touch (oder | orod affect)jemand | somebody sb deeply
    jemandem nahegehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sein Tod [Unglück] geht mir nahe
    his death [misfortune] grieves me deeply
    sein Tod [Unglück] geht mir nahe
vorausahnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
übersehbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • visible at a glance
    übersehbar überschaubar
    surveyable
    übersehbar überschaubar
    übersehbar überschaubar
exemples
  • die Folgen sind nicht übersehbar in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the consequences are unforeseeable (oder | orod cannot be foreseen)
    die Folgen sind nicht übersehbar in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der bei dem Unglück entstandene Schaden ist noch nicht übersehbar
    it is too early to assess the damage caused by the accident
    der bei dem Unglück entstandene Schaden ist noch nicht übersehbar
Häufchen
[ˈhɔyfçən]Neutrum | neuter n <Häufchens; Häufchen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
zustoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • push (etwas | somethingsth) shut
    zustoßen Tür etc
    zustoßen Tür etc
  • bang (etwas | somethingsth) shut
    zustoßen mit Wucht
    zustoßen mit Wucht
zustoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stab
    zustoßen mit dem Messer
    zustoßen mit dem Messer
  • thrust
    zustoßen beim Fechten <h>
    zustoßen beim Fechten <h>
  • lunge
    zustoßen mit Ausfallschritt <h>
    zustoßen mit Ausfallschritt <h>
  • happen
    zustoßen passieren <sein>
    zustoßen passieren <sein>
exemples
hineinlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • run in
    hineinlaufen von Person
    hineinlaufen von Person
exemples
  • flow in
    hineinlaufen hineinfließen
    hineinlaufen hineinfließen
exemples
  • in ein Rohr hineinlaufen
    to flow into a pipe
    in ein Rohr hineinlaufen
  • Schnaps in (Akkusativ | accusative (case)akk) sich hineinlaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knock back spirits
    Schnaps in (Akkusativ | accusative (case)akk) sich hineinlaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg