Traduction Allemand-Anglais de "deshalb"

"deshalb" - traduction Anglais

deshalb
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • therefore
    deshalb als Folge davon
    for that reason
    deshalb als Folge davon
    on that account
    deshalb als Folge davon
    deshalb als Folge davon
exemples
  • for that purpose
    deshalb zu diesem Zweck
    to that end
    deshalb zu diesem Zweck
    deshalb zu diesem Zweck
deshalb
Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • therefore
    deshalb infolgedessen
    so
    deshalb infolgedessen
    for that reason
    deshalb infolgedessen
    on that account
    deshalb infolgedessen
    that is why
    deshalb infolgedessen
    hence
    deshalb infolgedessen
    deshalb infolgedessen
exemples
  • nevertheless
    deshalb einschränkend
    all the same
    deshalb einschränkend
    deshalb einschränkend
exemples
exemples
deshalb geht der Kopf nicht gleich ab (oder | orod herunter)
it won’t kill you
deshalb geht der Kopf nicht gleich ab (oder | orod herunter)
du brauchst dich dessen (oder | orod deswegen, deshalbauch | also a. dafür) nicht zu schämen
you’ve no need to be ashamed about it
du brauchst dich dessen (oder | orod deswegen, deshalbauch | also a. dafür) nicht zu schämen
eben darum (oder | orod deshalb, deswegen)
just for that reason, for that very reason
eben darum (oder | orod deshalb, deswegen)
lass dir deshalb keine grauen Haare wachsen
don’t lose any sleep over it, don’t let it worry you
lass dir deshalb keine grauen Haare wachsen
We therefore welcome the fact that both sides in this conflict are seeking a peaceful solution.
Wir begrüßen es deshalb, wenn beide Seiten in diesem Konflikt auf eine friedliche Lösung setzen.
Source: Europarl
So everything I have I've put to use in my case.
Ich habe deshalb alles, was ich besitze, auf den Prozeß verwendet.
Source: Books
Why, I came on purpose...
Und bin besonders deshalb hergekommen!
Source: Books
She is not the leader of the majority and I must therefore register my protest.
Sie spricht nicht für die Mehrheit, und deshalb kann ich nicht umhin, meinen Protest vorzubringen.
Source: Europarl
In the light of this, there is a great need for reform on this score.
In diesem Punkt bedarf es deshalb dringend einer umfassenden Reform.
Source: Europarl
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Ich möchte deshalb auf derartige Sorgen nicht länger eingehen.
Source: Europarl
Could I therefore ask Mr Byrne what he is doing about this report?
Könnte ich Herrn Byrne deshalb fragen, was er in bezug auf diesen Bericht unternimmt.
Source: Europarl
As a consequence, we remain concerned about the third-world cocoa producers.
Mit Besorgnis blicken wir deshalb nach wie vor auf die Kakaoerzeuger in der Dritten Welt.
Source: Europarl
I hope, therefore, that NGOs will feel involved in what we are doing.
Ich hoffe deshalb, daß sich die NRO in unsere Arbeit einbezogen fühlen.
Source: Europarl
For these reasons support our'no-special-fee' system.
Unterstützen Sie deshalb unser System des no special fee.
Source: Europarl
For this very reason, we cannot agree to cut pensions further.
Gerade deshalb können wir die Aufforderung zu weiteren Rentenkürzungen nicht akzeptieren.
Source: Europarl
They are political because we are moving on.
Politisch deshalb, weil wir uns in einem Prozeß der Weiterentwicklung befinden.
Source: Europarl
That is something we do not want to see, and we have therefore voted against any such extension.
Das möchten wir verhindern, und deshalb haben wir dagegen gestimmt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :