Traduction Allemand-Anglais de "full balanced rudder"

"full balanced rudder" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Balance, Rudrer, Ruder, Fall ou Fall?
Fülle
[ˈfʏlə]Femininum | feminine f <Fülle; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wealth, abundance (anDativ | dative (case) dat von of)
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • eine Fülle von Einfällen
    a wealth (oder | orod host) of ideas
    eine Fülle von Einfällen
  • die Fülle seines Wissens
    the wealth of his knowledge
    die Fülle seines Wissens
  • plenty
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abundance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profusion
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exuberance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • richness, ful(l)ness
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Haars etc
    Fülle des Haars etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Weins etc
    Fülle des Weins etc
  • height
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
  • ful(l)ness, depth
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
  • profusion
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
exemples
  • die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the ful(l)ness of time
    die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ful(l)ness, body
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
füllen
[ˈfʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fill
    füllen vollmachen
    füllen vollmachen
exemples
  • ein Glas bis zum Rand füllen
    to fill a glass to the brim
    ein Glas bis zum Rand füllen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat one’s fill, to fill one’s belly
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen
    to fill one’s pockets
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen
    to fill (oder | orod put)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit
    auch | alsoa. to pouretwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit
  • Wein in Fässer füllen
    to pour wine into barrels, to barrel wine
    Wein in Fässer füllen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fill
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stop
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fill
    füllen Kissen etc
    stuff
    füllen Kissen etc
    füllen Kissen etc
  • fill
    füllen Ballon etc
    inflate
    füllen Ballon etc
    blow up
    füllen Ballon etc
    füllen Ballon etc
  • fill
    füllen Raum etc
    take up
    füllen Raum etc
    cover
    füllen Raum etc
    füllen Raum etc
exemples
  • fill
    füllen Zeitraum etc
    füllen Zeitraum etc
  • fill
    füllen erfüllen literarisch | literaryliter
    füllen erfüllen literarisch | literaryliter
exemples
exemples
  • (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putetwas | something sth on one’s plate
    (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stuff
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc
  • fill
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc
  • fill
    füllen Medizin | medicineMED Zahn
    füllen Medizin | medicineMED Zahn
  • fill (up)
    füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank
    füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank
  • top up
    füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc
    füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc
  • feed
    füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo
    füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo
  • load
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
    charge
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
  • ground
    füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild
    füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild
füllen
[ˈfʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich füllen
    sich füllen
  • ihre Augen füllten sich mit Tränen
    her eyes filled with tears
    ihre Augen füllten sich mit Tränen
  • die Kirche füllte sich (mit Menschen)
    the church filled (with people)
    die Kirche füllte sich (mit Menschen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
füllen
Neutrum | neuter n <Füllens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)


  • Waagefeminine | Femininum f
    balance instrument
    balance instrument
  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    balance equilibrium
    balance equilibrium
exemples
  • to lose one’s balance
    das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten
    to lose one’s balance
  • to hold the balance
    das Gleichgewicht bewahren
    to hold the balance
  • to hold the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Zünglein an der Waage bilden
    to hold the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fassungfeminine | Femininum f
    balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gemütsruhefeminine | Femininum f
    balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Gegengewichtneuter | Neutrum n
    balance counterweight
    balance counterweight
  • Abwägenneuter | Neutrum n
    balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erwägungfeminine | Femininum f
    balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Restbetragmasculine | Maskulinum m
    balance finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN outstanding amount
    balance finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN outstanding amount
  • Bilanzfeminine | Femininum f
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
    Rechnungsabschlussmasculine | Maskulinum m
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
    Kontostandmasculine | Maskulinum m
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
    Bestandmasculine | Maskulinum m
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
    (Rechnungs)Saldomasculine | Maskulinum m
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
    Überschussmasculine | Maskulinum m
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben
exemples
  • (Über)Restmasculine | Maskulinum m
    balance remainder familiar, informal | umgangssprachlichumg
    balance remainder familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Übergewichtneuter | Neutrum n
    balance excess weight
    balance excess weight
  • Balancefeminine | Femininum f
    balance dance step
    balance dance step
  • Unruhefeminine | Femininum f
    balance engineering | TechnikTECH of clock
    balance engineering | TechnikTECH of clock
  • (Null)Abgleichmasculine | Maskulinum m
    balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
exemples
  • Balance astrology | AstrologieASTROL
    Waagefeminine | Femininum f (Sternbild)
    Balance astrology | AstrologieASTROL
  • Waagschalefeminine | Femininum f
    balance scale pan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    balance scale pan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • wiegen
    balance weigh
    balance weigh
  • wägen, abwägen, erwägen
    balance weigh up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    balance weigh up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • ausbalancieren, ins Gleichgewicht bringen, abgleichen
    balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
  • auswuchten
    balance engineering | TechnikTECH wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    balance engineering | TechnikTECH wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgleichen, begleichen, saldieren, bilanzieren
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accounts
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accounts
exemples
  • gleichstehen mit
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be equal to
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be equal to
exemples
  • the expenses balance the receipts
    die Ausgaben werden durch die Einnahmen ausgeglichen
    the expenses balance the receipts
  • mit Balancereff reffen
    balance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    balance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
balance
[ˈbæləns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (sich) einspielen
    balance engineering | TechnikTECH of pointeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    balance engineering | TechnikTECH of pointeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • balancieren, sich ausgleichen
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of accounts
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of accounts
  • Bilanz machen
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw up balance sheet
    balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw up balance sheet
  • schwanken, unschlüssig sein
    balance hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    balance hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich im Schwebeschritt hin und her bewegen
    balance when dancing
    balance when dancing
  • balance syn vgl. → voir „compensate
    balance syn vgl. → voir „compensate
Daune
[ˈdaunə]Femininum | feminine f <Daune; Daunen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • down(y) feather, down
    Daune
    Daune
exemples
Füllen
Neutrum | neuter n <Füllens; Füllen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • foal
    Füllen Zoologie | zoologyZOOL
    Füllen Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • männliches Füllen
    männliches Füllen
  • weibliches Füllen
    weibliches Füllen
  • Foal
    Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
    Equuleus
    Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
    Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
hydrofoil
[ˈhaidrofɔil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tragflächen-, Tragflügelbootneuter | Neutrum n
    hydrofoil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH boat with such wings
    hydrofoil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH boat with such wings
  • Trag-, Gleitflächefeminine | Femininum f
    hydrofoil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH wing which lifts vessel out of water
    Tragflügelmasculine | Maskulinum m
    hydrofoil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH wing which lifts vessel out of water
    hydrofoil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH wing which lifts vessel out of water
exemples
pintle
[ˈpintl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Drehbolzenmasculine | Maskulinum m
    pintle engineering | TechnikTECH pivot
    pintle engineering | TechnikTECH pivot
  • kleiner Bolzen, eiserner Zapfen, Achsnagelmasculine | Maskulinum m
    pintle engineering | TechnikTECH small bolt/pin, link pin
    Kupplungsbolzenmasculine | Maskulinum m (am Wagen)
    pintle engineering | TechnikTECH small bolt/pin, link pin
    pintle engineering | TechnikTECH small bolt/pin, link pin
  • Protz-, Spannzapfenmasculine | Maskulinum m
    pintle military term | Militär, militärischMIL on gun-carriage
    Spannagelmasculine | Maskulinum m
    pintle military term | Militär, militärischMIL on gun-carriage
    pintle military term | Militär, militärischMIL on gun-carriage
exemples
  • also | aucha. pintle of the rudder nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Fingerlingmasculine | Maskulinum m
    Ruderhakenmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. pintle of the rudder nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Wissenslücke
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • seine Wissenslücken (auf)füllen
    to fill the gaps in one’s knowledge
    seine Wissenslücken (auf)füllen
Fülle
Femininum | feminine f <Fülle; Füllen> besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fülle besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → voir „Füllung
    Fülle besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → voir „Füllung