„Fehleingabe“: Femininum FehleingabeFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inputting error inputting error Fehleingabe von Daten Fehleingabe von Daten exemples nach dreimaliger Fehleingabe der PIN after the PIN has been wrongly keyed in three times nach dreimaliger Fehleingabe der PIN
„pin-point“: adjective pin-pointadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) haargenau, Punkt… (haar)genau, Punkt… pin-point military term | Militär, militärischMIL pin-point military term | Militär, militärischMIL exemples pin-point bombing gezielter Bombenwurf pin-point bombing pin-point target Punktziel pin-point target
„pin“: noun pin [pin]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) SteckNadel Schmuck-, Haar-, HutNadel AnsteckNadel Nadelförmiges, nadelförmige BergSpitze Pflock, Dübel, Bolzen, Zapfen, Stift, Niet, Pinne Dorn Achsnagel Auf-, VorRäumer SchlüsselSchaft Spille, Scheibennagel Autres traductions... (Steck)Nadelfeminine | Femininum f pin pin exemples pins and needles in eingeschlafenen Gliedern Kribbeln pins and needles in eingeschlafenen Gliedern I have pins and needles in my leg mein Bein ist mir eingeschlafen I have pins and needles in my leg to sit on pins and needles wie auf Kohlen sitzen kribbeligor | oder od aufgeregt sein to sit on pins and needles (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f pin badge pin badge exemples Masonic pin Freimaurernadel Masonic pin (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze pin needle-shaped object pin needle-shaped object Pflockmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Dübelmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Bolzenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Zapfenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Stiftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Nietmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Pinnefeminine | Femininum f pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake exemples pin of a pulley Rollenbolzen pin of a pulley gudgeon pin (Kolben)Bolzen, Zapfen gudgeon pin Dornmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, spur pin engineering | TechnikTECH bolt, spur Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens) pin engineering | TechnikTECH axle bolt pin engineering | TechnikTECH axle bolt (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key Spillefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Scheibennagelmasculine | Maskulinum m pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples pin of a windlass Spille einer Winde pin of a windlass Pinnefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples pin of a compass Kompasspinneor | oder od -spitze pin of a compass Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m pin drawing pin Heftzweckefeminine | Femininum f pin drawing pin pin drawing pin exemples also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Wäscheklammerfeminine | Femininum f also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS exemples also | aucha. rolling pin Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n also | aucha. rolling pin Stelzenplural | Plural pl pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> exemples she is quick on her pins <plural | Pluralpl> sie ist flink auf den Beinen she is quick on her pins <plural | Pluralpl> that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> Kleinigkeitfeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Bagatellefeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples I don’t care a pin gleichgültig esor | oder od das ist mir völlig piepe I don’t care a pin gleichgültig not worth a pin keinen Pfifferling wert not worth a pin Wirbelmasculine | Maskulinum m pin musical term | MusikMUS on stringed instruments pin musical term | MusikMUS on stringed instruments Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches) pin in golf pin in golf Kegelmasculine | Maskulinum m pin in bowling: skittle pin in bowling: skittle Pinmasculine | Maskulinum m pin in bowling pin in bowling Fesselungfeminine | Femininum f pin in chess pin in chess kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien pin small barrel pin small barrel Pflockmasculine | Maskulinum m pin marking peg used in measuring pin marking peg used in measuring Nagelmasculine | Maskulinum m pin rare | seltenselten (in centre of target) Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin rare | seltenselten (in centre of target) pin rare | seltenselten (in centre of target) (gute) Stimmungor | oder od Laune pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin in gehobener Stimmung in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin Stiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Steckerstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stützefeminine | Femininum f pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Polmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exemples 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT 24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT „pin“: transitive verb pin [pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) festnageln, -halten, in die Enge treiben anhängen, zuschieben fesseln verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften schnappen einschließen, -sperren, -pferchen festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften... Autres traductions... (mit Nadelnor | oder od mit einer Nadelor | oder od einem Pflocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften, festheften (to, on anaccusative (case) | Akkusativ akk) pin pin exemples to pin a rose on a dress eine Rose an ein Kleid stecken to pin a rose on a dress to pin up a skirt einen Rock hoch-or | oder od aufsteckenor | oder od höherstecken to pin up a skirt to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) sich von jemandes Meinung abhängig machen to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb sein Vertrauen (seine Hoffnung) auf jemanden setzen to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb a sword pinned him to the wall ein Schwert heftete ihn an die Wand a sword pinned him to the wall masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples pin (against, to) pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk) (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat) pin (against, to) the debris pinned him down die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden the debris pinned him down festnageln, -halten, in die Enge treiben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples he pinned his opponent (down) to a point er nagelte seinen Gegner auf einen Punkt fest he pinned his opponent (down) to a point to pin a witness down to facts einen Zeugen dazu zwingen, sich an die Tatsachen zu halten to pin a witness down to facts exemples often | oftoft pin down bind (jemanden) binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) festlegen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) verpflichten often | oftoft pin down bind to pinsomebody | jemand sb down to his promise jemanden an sein Versprechen binden jemanden dazu anhaltenor | oder od zwingen, sein Versprechen einzulösen to pinsomebody | jemand sb down to his promise it’s hard to pin the exact reason es ist schwierig, den genauen Grund dafür festzustellen it’s hard to pin the exact reason (jemandem etwas) anhängen pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg zuschieben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples to pin an accusation onsomebody | jemand sb jemandem eine Anklage anhängen to pin an accusation onsomebody | jemand sb fesseln pin in chess pin in chess verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to schnappen pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einschließen, -sperren, -pferchen pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin up → voir „underpin“ pin up → voir „underpin“ exemples pin down military term | Militär, militärischMIL opponent fesseln pin down military term | Militär, militärischMIL opponent exemples pin up notice anheften pin up notice
„anchor“: noun anchor [ˈæŋkə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anker Rettungsanker, Zuflucht, fester Grund Anker, Zugeisen, Querbolzen, Schließe, Schlüsselanker Anchorman, Anchorfrau Schlangenzunge Anker Anker Ankermasculine | Maskulinum m anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples kedge anchor kleinster Anker kedge anchor at anchor vor Anker at anchor to cast anchor, to come to anchor ankern, vor Anker gehen to cast anchor, to come to anchor to weigh anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Anker lichten to weigh anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Rettungsankermasculine | Maskulinum m anchor sanctuary, stability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zufluchtfeminine | Femininum f anchor sanctuary, stability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fester Grund anchor sanctuary, stability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anchor sanctuary, stability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ankermasculine | Maskulinum m anchor engineering | TechnikTECH stay Zugeisenneuter | Neutrum n anchor engineering | TechnikTECH stay Querbolzenmasculine | Maskulinum m anchor engineering | TechnikTECH stay anchor engineering | TechnikTECH stay Schließefeminine | Femininum f anchor engineering | TechnikTECH lock, catch Schlüsselankermasculine | Maskulinum m anchor engineering | TechnikTECH lock, catch anchor engineering | TechnikTECH lock, catch Anchormanmasculine | Maskulinum m anchor MEDIA Anchorfraufeminine | Femininum f anchor MEDIA anchor MEDIA Schlangenzungefeminine | Femininum f (im Eierstab) anchor architecture | ArchitekturARCH anchor architecture | ArchitekturARCH Ankermasculine | Maskulinum m anchor engineering | TechnikTECH in clock anchor engineering | TechnikTECH in clock Ankermasculine | Maskulinum m anchor zoology | ZoologieZOOL in skin of sea cucumber anchor zoology | ZoologieZOOL in skin of sea cucumber „anchor“: transitive verb anchor [ˈæŋkə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verankern, vor Anker legen verankern, befestigen verankern, vor Anker legen anchor anchor verankern, befestigen anchor figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anchor figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be anchored insomething | etwas sth insomething | etwas etwas verankert sein to be anchored insomething | etwas sth „anchor“: intransitive verb anchor [ˈæŋkə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ankern, vor Anker liegen, Anker werfen Autres exemples... ankern, vor Anker liegen, Anker werfen anchor anchor exemples (on, upon) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fest haften (andative (case) | Dativ dat) fußen, sich verlassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) stehen bleiben (bei) (on, upon) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„brake anchor plate“: noun brake anchor platenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bremsträger, Bremsankerplatte Bremsträgermasculine | Maskulinum m brake anchor plate automobiles | AutoAUTO Bremsankerplattefeminine | Femininum f brake anchor plate automobiles | AutoAUTO brake anchor plate automobiles | AutoAUTO
„brake“: noun brake [breik]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bremse Brems-, Hemmvorrichtung, Abschwächer Hemm-, Radschuh Einhalt, Zügel Flachs-, Hanfbreche, Bracke Knetmaschine Frucht-, Obst-, Gemüsepresse Hebelarm, Pumpenschwengel, Geckstock Hebebaum Winde Autres traductions... Bremsefeminine | Femininum f brake engineering | TechnikTECH brake engineering | TechnikTECH exemples to put on the brakes auf die Bremse treten bremsen, die Bremsen ziehen (Auto) to put on the brakes Brems-, Hemmvorrichtungfeminine | Femininum f, -anlagefeminine | Femininum f brake engineering | TechnikTECH braking device Abschwächermasculine | Maskulinum m brake engineering | TechnikTECH braking device brake engineering | TechnikTECH braking device Hemm-, Radschuhmasculine | Maskulinum m brake engineering | TechnikTECH brake shoe brake engineering | TechnikTECH brake shoe Einhaltmasculine | Maskulinum m brake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelplural | Plural pl brake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig brake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to put a brake onsomething | etwas sth eine Sache bremsen, einer Sache Einhalt gebieten to put a brake onsomething | etwas sth Flachs-, Hanfbrechefeminine | Femininum f brake engineering | TechnikTECH for flax, hemp Brackefeminine | Femininum f brake engineering | TechnikTECH for flax, hemp brake engineering | TechnikTECH for flax, hemp Knetmaschinefeminine | Femininum f brake kneading machine brake kneading machine Frucht-, Obst-, Gemüsepressefeminine | Femininum f brake engineering | TechnikTECH press brake engineering | TechnikTECH press Hebelarmmasculine | Maskulinum m brake engineering | TechnikTECH lever arm brake engineering | TechnikTECH lever arm Pumpenschwengelmasculine | Maskulinum m brake engineering | TechnikTECH pump handle brake engineering | TechnikTECH pump handle Geckstockmasculine | Maskulinum m (der Schiffspumpe) brake engineering | TechnikTECH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF brake engineering | TechnikTECH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Hebebaummasculine | Maskulinum m brake military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH for artillery brake military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH for artillery Windefeminine | Femininum f brake of crossbow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake of crossbow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scherenähnliches Instrument zum Abschälen der Weidenrinde brake in basket-making brake in basket-making Notstallmasculine | Maskulinum m brake of blacksmith brake of blacksmith (Vieh)Pferchmasculine | Maskulinum m brake rare | seltenselten (pen) brake rare | seltenselten (pen) (Art) schwere Egge brake agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow brake agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow Formpressefeminine | Femininum f brake engineering | TechnikTECH brake engineering | TechnikTECH Gebissneuter | Neutrum n brake horse’s bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Trensefeminine | Femininum f brake horse’s bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake horse’s bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Art) Folterwerkzeugneuter | Neutrum n brake torture instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake torture instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „brake“: transitive verb brake [breik]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abbremsen, hemmen mit Bremsen einer Bremse versehen brechen aufbrechen (ab)bremsen, hemmen brake brake mit Bremsenor | oder od einer Bremse versehen brake furnish with brakes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake furnish with brakes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brechen brake flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc brake flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufbrechen brake agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR earth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial brake agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR earth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „brake“: intransitive verb brake [breik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) die Fördermaschine bedienen die Fördermaschine bedienen brake mining | BergbauBERGB brake mining | BergbauBERGB
„pin down“: transitive verb pin downtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) niederhalten einordnen niederhalten pin down pin down exemples to pinsomebody | jemand sb down jemanden zu Boden drücken to pinsomebody | jemand sb down einordnen pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„cat“: transitive verb cat [kæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf catted> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auspeitschen katten (aus)peitschen cat flog obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cat flog obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs katten cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to cat the anchor den Anker katten to cat the anchor „cat“: intransitive verb cat [kæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kotzen, sich erbrechen kotzen cat (sich er)brechen cat cat
„slam on“: transitive verb slam ontransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf die Bremse steigen exemples to slam the brakes on automobiles | AutoAUTO auf die Bremse steigen to slam the brakes on automobiles | AutoAUTO
„anchorable“: adjective anchorableadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zum Ankern tauglich geeignet zum Ankern tauglichor | oder od geeignet anchorable anchorable