Traduction Allemand-Anglais de "verankert"

"verankert" - traduction Anglais

verankert
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • laid down
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    incorporated
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    embodied
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verankert besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
das Recht auf Freizügigkeit ist im Grundgesetz verankert
the right of free movement is enshrined in the Basic Law (oder | orod constitution)
das Recht auf Freizügigkeit ist im Grundgesetz verankert
dies alles hatte sich im Bewusstsein des Volkes verankert
all this had become firmly established in (oder | orod impressed [up]on) the minds of the people
dies alles hatte sich im Bewusstsein des Volkes verankert
He has taken very seriously the task enshrined in the Treaty of Amsterdam.
Er hat den Auftrag, der im Amsterdamer Vertrag verankert ist, sehr ernst genommen.
Source: Europarl
It is not in our constitution nor our statute law.
Die Neutralität ist weder in unserer Verfassung noch in unserem Gesetzesrecht verankert.
Source: Europarl
The right to good administration is enshrined in the European Charter of Fundamental Rights.
Das Recht auf gute Verwaltung ist in der Europäischen Charta der Grundrechte verankert.
Source: Europarl
That must be included in the rules.
Das muss in den Vorschriften verankert werden.
Source: Europarl
This sound ecological principle is enshrined in European law.
Dieser vernünftige ökologische Grundsatz ist im Gemeinschaftsrecht verankert.
Source: Europarl
It is rooted and founded in the European treaties.
Es ist in den Europäischen Verträgen verwurzelt und fest verankert.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :