Traduction Anglais-Allemand de "accusation"

"accusation" - traduction Allemand

accusation
[ækjuˈzeiʃən; -jə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Anklagefeminine | Femininum f
    accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    accusation
    accusation
exemples
  • to bring an accusation againstsomebody | jemand sb
    eine Anklage gegen jemanden erheben, jemanden anklagen
    to bring an accusation againstsomebody | jemand sb
to pin an accusation onsomebody | jemand sb
jemandem eine Anklage anhängen
to pin an accusation onsomebody | jemand sb
to hurl an accusation atsomebody | jemand sb
jemandem eine Anklage ins Gesicht schleudern
to hurl an accusation atsomebody | jemand sb
oblique accusation
versteckte Anschuldigung
oblique accusation
Hier und heute haben wir deutlich gemacht, dass dieser Vorwurf nicht stimmt.
Here today, we have made it clear that this accusation is untrue.
Source: Europarl
Seine Liebe zu ihr wird nicht von Anschuldigungen oder Gerüchten überschattet.
His love for her is not tarnished with accusations and rumours.
Source: GlobalVoices
Die wechselseitigen Schuldzuweisungen in der gestrigen Debatte (Der Rat ist schuld!
The accusations flying around on all sides in yesterday's debate-' The Council is to blame! '
Source: Europarl
Im Protokoll hat es nun den Anschein, als hätte ich eine Anschuldigung ausgesprochen.
In the Minutes it sounds as though I am making an accusation.
Source: Europarl
Was würdest du auf solche Anschuldigungen antworten?
How would you answer such accusations?
Source: GlobalVoices
Das Ping-Pong-Spiel geht weiter mit Soludos Anschuldigungen gegenüber Iweala:
The ping-pong continued with Soludo's accusations against Iweala:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :