selig
[ˈzeːlɪç]Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- savedselig Religion | religionREL erlöstselig Religion | religionREL erlöst
- beatifiedselig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochenblessedselig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochenselig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
exemples
- der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyironfaith is everything
- selig machend Religion | religionRELbeatific, beatifying
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- blissfulselig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdelightfulselig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figselig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- sie verbrachten selige Stunden miteinander
- delightedselig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figoverjoyedselig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthrilledselig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figselig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- er war selig über seinen Erfolg
- the children were absolutely delighted with your presents
- tipsyselig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgselig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
selig
[ˈzeːlɪç]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- selig entschlafen