Traduction Anglais-Allemand de "alteration"

"alteration" - traduction Allemand

alteration
[ɔːltəˈreiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Ver)Änderungfeminine | Femininum f
    alteration
    Ab-, Umänderungfeminine | Femininum f
    alteration
    Abwechslungfeminine | Femininum f
    alteration
    Umbildungfeminine | Femininum f
    alteration
    Neuerungfeminine | Femininum f (auch das Ergebnis der Änderung, der geänderte Gegenstand)
    alteration
    alteration
exemples
  • to make some alterations tosomething | etwas sth
    einige Änderungen ansomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) vornehmen
    to make some alterations tosomething | etwas sth
  • alteration to gneiss mineralogy | MineralogieMINER
    Vergneisung
    alteration to gneiss mineralogy | MineralogieMINER
  • Alterationfeminine | Femininum f
    alteration musical term | MusikMUS
    Alterierungfeminine | Femininum f
    alteration musical term | MusikMUS
    chromatische Veränderung
    alteration musical term | MusikMUS
    alteration musical term | MusikMUS
serious alteration
bedeutende Veränderung
serious alteration
Er wird daher mit leichten redaktionellen Veränderungen übernommen werden.
It will therefore be accepted with a slight alteration to the wording.
Source: Europarl
Nach meiner Erinnerung wurde diese Änderung nicht auf der Sitzung vorgenommen.
It is my recollection that this alteration was not made at the meeting.
Source: Europarl
Ich weiß überhaupt nicht, was diese Veränderung der Tagesordnung soll!
I really do not know what this alteration to the agenda is about.
Source: Europarl
Der Änderungsantrag wird daher mit einer leichten redaktionellen Modifizierung übernommen werden.
The amendment will therefore be accepted with a slight alteration in the wording.
Source: Europarl
Eine zweite Veränderung betrifft die Beschränkung des Einsatzes von Kapitel-2-Flugzeugen.
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
Source: Europarl
Nun aber finden Invasionen und Grenzveränderungen statt.
But we are seeing invasions and alterations of borders.
Source: Europarl
Kein Wort, kein Komma vom Parlament.
There is not a single alteration by Parliament, even so much as a comma.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :