Traduction Anglais-Allemand de "fluctuate"

"fluctuate" - traduction Allemand

fluctuate
[-eit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schwanken, fluktuieren, steigenand | und u. fallen
    fluctuate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    fluctuate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • schwanken, unschlüssig sein
    fluctuate be indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fluctuate be indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (hinand | und u. her) wogen
    fluctuate rare | seltenselten (surge, wave)
    fluctuate rare | seltenselten (surge, wave)
fluctuate
[-eit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in schwankende Bewegung versetzen
    fluctuate cause to make fluctuating movements
    fluctuate cause to make fluctuating movements
  • wogen lassenor | oder od machen
    fluctuate cause to surge or wave
    fluctuate cause to surge or wave
Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung.
He fluctuated between hope and despair.
Source: Tatoeba
Der Wert des Euro wird sehr viel stärker schwanken.
The euro itself will fluctuate much more noticeably.
Source: Europarl
Natürlich ist es wünschenswert, daß die Devisenkurse so klein wie möglich sind.
It is naturally desirable that exchange rates fluctuate as little as possible.
Source: Europarl
Im Grunde genommen sind freie Wechselkurse keine gute Sache.
Generally speaking, fluctuating exchange rates are not a good thing.
Source: Europarl
In Ländern, in denen die Frauen das Recht auf Abtreibung haben, liegt diese Rate bei ungefähr 200.
In countries where women have the right to choose abortion, this rate fluctuates at around 200.
Source: Europarl
Wenn 30% der Produktion umgeleitet werden, ist es einleuchtend, dass die Preise schwanken.
When 30% of production is diverted, obviously prices will fluctuate.
Source: Europarl
Auch in früheren Jahren schwankte die Zahl der eingeleiteten Untersuchungen.
The number of initiations has also fluctuated in past years.
Source: Europarl
Die jährlichen Ernteerträge schwanken recht stark und auch die Preisschwankungen sind groß.
Its annual harvest varies quite considerably and its price also fluctuates greatly.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :