Traduction Allemand-Anglais de "abändern"

"abändern" - traduction Anglais

abändern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • alter, change (etwas | somethingsth) (partially), vary, modify
    abändern leicht ändern od umarbeiten
    abändern leicht ändern od umarbeiten
exemples
  • improve
    abändern bessernd beseitigen
    better
    abändern bessernd beseitigen
    amend
    abändern bessernd beseitigen
    modify
    abändern bessernd beseitigen
    abändern bessernd beseitigen
  • rectify
    abändern berichtigen
    correct
    abändern berichtigen
    amend
    abändern berichtigen
    abändern berichtigen
  • do away with
    abändern selten: abschaffen
    abolish
    abändern selten: abschaffen
    abändern selten: abschaffen
  • commute
    abändern Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    abändern Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • reverse
    abändern Rechtswesen | legal term, lawJUR in zweiter Instanz
    abändern Rechtswesen | legal term, lawJUR in zweiter Instanz
  • amend
    abändern Politik | politicsPOL Gesetzentwurf, Verfassung
    abändern Politik | politicsPOL Gesetzentwurf, Verfassung
  • revise
    abändern Politik | politicsPOL Gesetz
    abändern Politik | politicsPOL Gesetz
einen Gesetzentwurf einbringen [beraten, abändern, verabschieden]
to introduce [to debate, to amend, to pass] a bill
einen Gesetzentwurf einbringen [beraten, abändern, verabschieden]
eine Entscheidung abändern [anfechten]
to revise [to appeal against] a decision
eine Entscheidung abändern [anfechten]
ein Urteil abändern
to commute (oder | orod reverse) a sentence
ein Urteil abändern
You can, of course, reject or substantially amend the proposal.
Sie können den Vorschlag natürlich ablehnen oder wesentlich abändern.
Source: Europarl
Others were amended or rejected.
Andere wiederum wurden abgeändert oder abgewiesen.
Source: Europarl
It has been amended only on an ad hoc basis.
Sie wurde immer nur auf Ad-hoc-Basis abgeändert.
Source: Europarl
We have to make some changes in our plans.
Wir müssen unsere Pläne etwas abändern.
Source: Tatoeba
You distort it a little bit, especially in terms of pitch, and you've changed it.
Wenn Sie sie ein wenig abändern, vor allem in Bezug auf die Tonhöhe, ist sie komplett anders.
Source: TED
The original text was, quite rightly, heavily opposed and indeed heavily amended.
Der ursprüngliche Text war ganz zu Recht auf große Ablehnung gestoßen und wurde stark abgeändert.
Source: Europarl
We have amended it in committee and we believe that we have strengthened it.
Wir haben ihn im Ausschuss abgeändert und unserer Ansicht nach verbessert.
Source: Europarl
That is what some people would like to turn the European space programme into.
Jedenfalls würden sie das europäische Raumfahrtprogramm gern dahingehend abändern.
Source: Europarl
Otherwise it should be adjusted accordingly.
Ist dies nicht der Fall, ist die Formulierung entsprechend abzuändern.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :