Traduction Allemand-Anglais de "Suffe"

"Suffe" - traduction Anglais

Suff
[zʊf]Maskulinum | masculine m <Suff(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boozing
    Suff Handlung
    drinking
    Suff Handlung
    Suff Handlung
exemples
exemples
suff.
abbreviation | Abkürzung abk (= sufficient)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

suff.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= suffix)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Suff.
abbreviation | Abkürzung abk (= Suffolk)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Grafschaft im Osten Englands
    Suff.
    Suff.
ergeben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ergeben → voir „ergeben
    ergeben → voir „ergeben
ergeben
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • devoted (Dativ | dative (case)dat to)
    ergeben in Liebe
    ergeben in Liebe
exemples
  • jemandem ergeben sein
    to be devoted tojemand | somebody sb
    jemandem ergeben sein
  • ein ergebener Freund
    a devoted (oder | orod loyal) friend
    ein ergebener Freund
  • er ist dieser Lehre blind ergeben
    he is completely devoted to this doctrine
    er ist dieser Lehre blind ergeben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • resigned
    ergeben gefasst
    ergeben gefasst
exemples
  • humble
    ergeben untertänig
    ergeben untertänig
  • addicted (Dativ | dative (case)dat to)
    ergeben verfallen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    ergeben verfallen <prädikativ | predicative(ly)präd>
exemples
  • dem Trunk (oder | orod Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Suff) ergeben sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to be addicted to drink(ing) (oder | orod to the bottle)
    dem Trunk (oder | orod Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Suff) ergeben sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
exemples
  • ergebenst X, Ihr (sehr) ergebener X am Briefschluss obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    ergebenst X, Ihr (sehr) ergebener X am Briefschluss obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ergeben
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem ergeben dienen
    to servejemand | somebody sb devotedly (oder | orod loyally)
    jemandem ergeben dienen
exemples
still
[ʃtɪl]Adjektiv | adjective adj <stiller; stillst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • quiet
    still Feierstunde, Tag etc
    still Feierstunde, Tag etc
exemples
  • quiet
    still Gegend, Straße, Ort etc
    peaceful
    still Gegend, Straße, Ort etc
    still Gegend, Straße, Ort etc
exemples
  • sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
    they went into a quiet corner of the bar
    sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
  • das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the loo britisches Englisch | British EnglishBr
    the little boys’ room britisches Englisch | British EnglishBr
    das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • calm
    still See, Bucht etc
    still
    still See, Bucht etc
    tranquil
    still See, Bucht etc
    still See, Bucht etc
exemples
  • die Luft ist still
    the air is still
    die Luft ist still
  • stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    still waters run deep
    stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a deep person, he is a dark horse
    er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • quiet
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    silent
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
exemples
  • secret
    still heimlich, verborgen
    still heimlich, verborgen
exemples
  • tacit
    still stillschweigend
    implicit
    still stillschweigend
    silent
    still stillschweigend
    still stillschweigend
  • quiet
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    slack
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    dead
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
  • still
    still ohne Kohlensäure
    still ohne Kohlensäure
exemples
still
[ʃtɪl]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • still
    still ruhig, bewegungslos
    still ruhig, bewegungslos
exemples
  • silently
    still ohne zu sprechen
    still ohne zu sprechen
exemples
  • secretly
    still heimlich, insgeheim
    on the quiet
    still heimlich, insgeheim
    still heimlich, insgeheim
exemples