Traduction Anglais-Allemand de "prayer"

"prayer" - traduction Allemand

prayer
[prɛ(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gebetneuter | Neutrum n
    prayer
    prayer
exemples
  • to say one’s prayers
    beten, seine Gebete verrichten
    to say one’s prayers
  • it was the answer to my prayers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    meine Gebete wurden erhört
    it was the answer to my prayers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Andachtfeminine | Femininum f
    prayer prayer service <often | oftoftplural | Plural pl>
    Gebetsgottesdienstmasculine | Maskulinum m
    prayer prayer service <often | oftoftplural | Plural pl>
    prayer prayer service <often | oftoftplural | Plural pl>
exemples
  • evening prayer <often | oftoftplural | Plural pl>
    evening prayer <often | oftoftplural | Plural pl>
  • family prayers <often | oftoftplural | Plural pl>
    Familienandacht
    family prayers <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (das) Erbeteneor | oder od Erflehte
    prayer thing asked for
    prayer thing asked for
  • inständige Bitte, Flehenneuter | Neutrum n
    prayer imploring plea
    prayer imploring plea
  • Gesuchneuter | Neutrum n
    prayer request, application
    Ersuchenneuter | Neutrum n
    prayer request, application
    Bittefeminine | Femininum f
    prayer request, application
    Antragmasculine | Maskulinum m
    prayer request, application
    Klagebegehrenneuter | Neutrum n
    prayer request, application
    prayer request, application
In der demokratischen Entscheidungsfindung arbeiten wir auf gut Glück.
In terms of democratic decision-making we are running on a wing and a prayer.
Source: Europarl
Ich beziehe sie in meine Gebete ein.
They are in my prayers.
Source: Europarl
Die Rettungsarbeiter warfen mehrmals Wasser hinunter.
I quickly went to the prayer room for refuge.
Source: GlobalVoices
Auf Twitter waren hauptsächlich Gebete und Bedauern wahrzunehmen.
It was mostly prayers and sighs that were registered at twitter.
Source: GlobalVoices
In Hebron geht die Armee daran, etwa einhundert Häuser entlang der Straße der Gebete zu zerstören.
In Hebron, the army is preparing to destroy around one hundred houses bordering the prayer route.
Source: Europarl
Source
prayer
[ˈpreiə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beter(in), Betende(r)
    prayer rare | seltenselten (person praying)
    prayer rare | seltenselten (person praying)
silent prayer
stilles Gebet
silent prayer
on a wingand a prayer
auf gut Glück, mit wenig Aussichten auf Erfolg
on a wingand a prayer
private prayer
stilles Gebet
private prayer
to recollect oneself in prayer
sich in ins Gebet versenken
to recollect oneself in prayer
deep prayer
inbrünstiges Gebet
deep prayer
dominical prayer
Gebet des Herrn (das Vaterunser)
dominical prayer
an indulgenced prayer
an indulgenced prayer
to wrestle in prayer
to wrestle in prayer
In der demokratischen Entscheidungsfindung arbeiten wir auf gut Glück.
In terms of democratic decision-making we are running on a wing and a prayer.
Source: Europarl
Ich beziehe sie in meine Gebete ein.
They are in my prayers.
Source: Europarl
Die Rettungsarbeiter warfen mehrmals Wasser hinunter.
I quickly went to the prayer room for refuge.
Source: GlobalVoices
Auf Twitter waren hauptsächlich Gebete und Bedauern wahrzunehmen.
It was mostly prayers and sighs that were registered at twitter.
Source: GlobalVoices
In Hebron geht die Armee daran, etwa einhundert Häuser entlang der Straße der Gebete zu zerstören.
In Hebron, the army is preparing to destroy around one hundred houses bordering the prayer route.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :