„Vision“: Femininum Vision [viˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Vision; Visionen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vision vision Vision Vision exemples sie hat Visionen she has visions sie hat Visionen die Vision von einer friedlichen Welt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the vision of a peaceful world die Vision von einer friedlichen Welt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unternehmerische [ökologische] Visionen haben to have an entrepreneurial [environmental] vision unternehmerische [ökologische] Visionen haben
„obscure“: adjective obscure [əbˈskju(r)]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dunkel, unverständlich, unklar obskur, unbekannt, unbedeutend dunkel, finster, düster, trübe unscharf, matt, undeutlich nächtlich, Nacht… schwach dunkel, abgelegen, einsam, verborgen, versteckt unauffällig, schleier-, rätselhaft, dunkel, zweideutig geheimnisvoll, unverständlich dunkel, unverständlich, unklar (Schriftstelle) obscure incomprehensible, unclear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure incomprehensible, unclear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples for some obscure reason aus einem unerfindlichenor | oder od unerklärlichen Grund for some obscure reason obskur, unbekannt, unbedeutend obscure unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be of obscure origin von unbekannter Herkunft sein to be of obscure origin in some obscure locality an einem (gänzlich) unbekannten Ort in some obscure locality dunkel, finster, düster, trübe obscure rare | seltenselten (dark) obscure rare | seltenselten (dark) unscharf obscure picture obscure picture matt obscure colour obscure colour undeutlich obscure line obscure line nächtlich, Nacht… obscure of the night poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet obscure of the night poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet schwach obscure weak: voice, pulse obscure weak: voice, pulse dunkel, abgelegen, einsam, verborgen, versteckt obscure lonely, hidden away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure lonely, hidden away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to live an obscure life einsamor | oder od zurückgezogen leben to live an obscure life unauffällig obscure unobtrusive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure unobtrusive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schleier-, rätselhaft, dunkel, zweideutig, geheimnisvoll, unverständlich obscure enigmatic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure enigmatic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure syn → voir „ambiguous“ obscure syn → voir „ambiguous“ obscure → voir „cryptic“ obscure → voir „cryptic“ obscure → voir „dark“ obscure → voir „dark“ obscure → voir „equivocal“ obscure → voir „equivocal“ obscure → voir „vague“ obscure → voir „vague“ obscure syn → voir „dark“ obscure syn → voir „dark“ „obscure“: noun obscure [əbˈskju(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) obscure → voir „obscurity“ obscure → voir „obscurity“ „obscure“: transitive verb obscure [əbˈskju(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unverständlich undeutlich machen verbergen verdunkeln, verfinstern, trüben verkleinern, herabsetzen, in den Schatten stellen abschwächen, schwach betonen unverständlichor | oder od undeutlich machen obscure make incomprehensible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure make incomprehensible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to obscure the issue die Sache komplizieren to obscure the issue verbergen obscure hide, cover obscure hide, cover verdunkeln, verfinstern, trüben obscure rare | seltenselten (darken) obscure rare | seltenselten (darken) verkleinern, herabsetzen, in den Schatten stellen obscure belittle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscure belittle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abschwächen, schwach betonen obscure linguistics | SprachwissenschaftLING vowel, sound obscure linguistics | SprachwissenschaftLING vowel, sound „obscure“: intransitive verb obscure [əbˈskju(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dunkel unklar werden, sich verstecken selten dunkelor | oder od unklar werden, sich verstecken obscure obscure
„obscurity“: noun obscurity [əbˈskju(ə)riti; -əti]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unklarheit, Undeutlichkeit, Unverständlichkeit, Dunkelheit Unbedeutendheit, Unbekanntheit, Verborgenheit, Niedrigkeit Dunkelheit, Finsternis obskure dunkle Person Sache dunkler Fleck Unklarheitfeminine | Femininum f obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Undeutlichkeitfeminine | Femininum f obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unverständlichkeitfeminine | Femininum f obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunkelheitfeminine | Femininum f obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unbedeutendheitfeminine | Femininum f obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unbekanntheitfeminine | Femininum f obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verborgenheitfeminine | Femininum f obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Niedrigkeitfeminine | Femininum f (Herkunft) obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to retire into obscurity sich vom öffentlichenor | oder od gesellschaftlichenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Leben zurückziehen to retire into obscurity to be lost in obscurity vergessen sein to be lost in obscurity to rise from obscurity aus dem Nichts auftauchen to rise from obscurity he died in obscurity er starb völlig unbekannt he died in obscurity masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Dunkelheitfeminine | Femininum f obscurity rare | seltenselten (darkness) Finsternisfeminine | Femininum f obscurity rare | seltenselten (darkness) obscurity rare | seltenselten (darkness) obskureor | oder od dunkle Personor | oder od Sache obscurity rare | seltenselten (dark person or thing) obscurity rare | seltenselten (dark person or thing) dunkler Fleck obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„vision“: noun vision [ˈviʒən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sehen, Sehvermögen, Gesicht, Gesichtssinn visionäre Kraft, Einbildungskraft, Blick, Einsicht Vision, Fantasie-, Traum-, Wunschbild, Halluzinationen Anblick, Bild Schönes, Schönheit Anschauungs-, Vorstellungsvermögen Visionen Sehenneuter | Neutrum n vision ability to see Sehvermögenneuter | Neutrum n vision ability to see Gesichtneuter | Neutrum n vision ability to see Gesichtssinnmasculine | Maskulinum m vision ability to see vision ability to see exemples beyond our vision von uns nicht zu sehen beyond our vision field of vision Blickfeld field of vision visionäre Kraft, Einbildungskraftfeminine | Femininum f vision power of imagination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vision power of imagination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anschauungs-, Vorstellungsvermögenneuter | Neutrum n vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blickmasculine | Maskulinum m vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einsichtfeminine | Femininum f vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples poetic vision dichterische Vision poetic vision lack of political vision Mangel an politischer Einsicht lack of political vision Visionfeminine | Femininum f vision vision Fantasie-, Traum-, Wunschbildneuter | Neutrum n vision fantasy, dream vision fantasy, dream Halluzinationenplural | Plural pl vision psychology | PsychologiePSYCHoften | oft oft pl: (hallucinations) Visionenplural | Plural pl vision psychology | PsychologiePSYCHoften | oft oft pl: (hallucinations) vision psychology | PsychologiePSYCHoften | oft oft pl: (hallucinations) exemples haunted by visions von Trugbildern verfolgt haunted by visions I had visions of having to rekey the whole thing ich sah mich schon im Geiste die ganze Sache noch mal neu eingeben I had visions of having to rekey the whole thing Anblickmasculine | Maskulinum m vision picture, sight Bildneuter | Neutrum n vision picture, sight vision picture, sight exemples she was a vision of delight sie bot einen entzückenden Anblick she was a vision of delight (etwas) Schönes vision beautiful thing vision beautiful thing (eine) Schönheit vision vision exemples a remarkable vision eine außerordentliche Schönheit a remarkable vision „vision“: transitive verb vision [ˈviʒən]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erschauen, visionär erleben, sehen selten (er)schauen, visionär erleben, (in der Einbildung) sehen vision vision exemples she visioned a life without troubles sie stellte sich ein Leben ohne Probleme vor she visioned a life without troubles
„obscurant“: noun obscurant [əbˈskju(ə)rənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Obskurant, Finsterling, Dunkelmann, Bildungsfeind selten Obskurantmasculine | Maskulinum m obscurant Finsterlingmasculine | Maskulinum m obscurant Dunkelmannmasculine | Maskulinum m obscurant Bildungsfeindmasculine | Maskulinum m obscurant obscurant
„obscurely“: adverb obscurelyadverb | Adverb adv figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dunkel, auf unklare geheimnisvolle Weise dunkel, auf unklareor | oder od geheimnisvolle Weise obscurely obscurely
„obscurement“ obscurement Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) obscurement → voir „obscuration“ obscurement → voir „obscuration“
„obscuration“: noun obscuration [(ɒ)bskju(ə)ˈreiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verdunkelung Verschattung Verdunkelungfeminine | Femininum f obscuration obscuration Verschattungfeminine | Femininum f obscuration medicine | MedizinMED obscuration medicine | MedizinMED
„visioned“: adjective visioned [ˈviʒənd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch Visionen hervorgerufen, als Vision gesehen zu Visionen fähig, inspiriert, begeistert durch Visionen hervorgerufen, als Vision gesehen visioned seen as vision visioned seen as vision zu Visionen fähig, inspiriert, begeistert visioned rare | seltenselten (inspired) visioned rare | seltenselten (inspired)
„acuteness“: noun acuteness [əˈkjuːtnis]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Spitze, Schärfe, Stechen Schärfe, Feinheit Scharfsinn, Klugheit, Schlauheit, Verschmitztheit schriller Klang, Gellen, scharfe Betonung Heftigkeit, akutes Stadium Spitzefeminine | Femininum f acuteness sharpness Schärfefeminine | Femininum f acuteness sharpness Stechenneuter | Neutrum n acuteness sharpness acuteness sharpness Schärfefeminine | Femininum f acuteness keenness Feinheitfeminine | Femininum f acuteness keenness acuteness keenness exemples acuteness of vision Sehschärfe, -vermögen acuteness of vision Scharfsinnmasculine | Maskulinum m acuteness cleverness, cunning Klugheitfeminine | Femininum f acuteness cleverness, cunning Schlauheitfeminine | Femininum f acuteness cleverness, cunning Verschmitztheitfeminine | Femininum f acuteness cleverness, cunning acuteness cleverness, cunning schriller Klang, Gellenneuter | Neutrum n acuteness rare | seltenselten (shrillness) scharfe Betonung acuteness rare | seltenselten (shrillness) acuteness rare | seltenselten (shrillness) Heftigkeitfeminine | Femininum f acuteness medicine | MedizinMED intensity akutes Stadium (eines Schmerzes) (einer Krankheit) acuteness medicine | MedizinMED intensity acuteness medicine | MedizinMED intensity