„Net“: noun Net [net]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das Internet... im Internet... exemples the Net Internet | InternetINTERNET das Internet, das Netz the Net Internet | InternetINTERNET on the Net im Internet on the Net
„trammel“: noun trammel [ˈtræməl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hemmschuh, Zwang, Fessel Fessel, Spannriemen Kesselhaken Ellipsenzirkel Autres exemples... Fessel(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f trammel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> Hemmschuhmasculine | Maskulinum m trammel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> Zwangmasculine | Maskulinum m trammel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> trammel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl> exemples trammel of official routine <often | oftoftplural | Plural pl> Fesseln der offiziellen Routine trammel of official routine <often | oftoftplural | Plural pl> trammel of etiquette <often | oftoftplural | Plural pl> Zwang der Etikette trammel of etiquette <often | oftoftplural | Plural pl> exemples also | aucha. trammel net (Schlepp)Netzneuter | Neutrum n (zum Fisch-or | oder od Vogelfang) also | aucha. trammel net Fesselfeminine | Femininum f trammel for horse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spannriemenmasculine | Maskulinum m trammel for horse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trammel for horse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kesselhakenmasculine | Maskulinum m trammel in fireplace trammel in fireplace Ellipsenzirkelmasculine | Maskulinum m trammel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH trammel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exemples also | aucha. pair of trammels engineering | TechnikTECH Stangenzirkelmasculine | Maskulinum m also | aucha. pair of trammels engineering | TechnikTECH „trammel“: transitive verb trammel [ˈtræməl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trammeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr trammelled> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hemmen, hindern, aufhalten fangen, fesseln hemmen, hindern, aufhalten trammel usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trammel usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fangen, fesseln trammel shackle trammel shackle trammel syn vgl. → voir „hamper“ trammel syn vgl. → voir „hamper“ exemples trammel(l)ed by prejudices in Vorurteilen befangen trammel(l)ed by prejudices
„official“: adjective official [əˈfiʃəl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) offiziell, amtlich, Amts…, Dienst…, dienstlich, behördlich offiziell, formell, förmlich amtsüblich, amtlich, Amts…, behördlich offizinell offiziell, amtlich beamtet, offiziell, amtlich offiziell, amtlich, Amts…, Dienst…, dienstlich, behördlich official official exemples official duties Amts-, Dienstpflichten official duties official family Journalistensprache American English | amerikanisches EnglischUS das Kabinett des Präsidenten der USA official family Journalistensprache American English | amerikanisches EnglischUS official language Amtssprache official language official oath Amtseid official oath official powers Amtsgewalt, -vollmacht official powers official secret Dienstgeheimnis official secret official residence Amtssitz official residence official trip Dienstreise official trip through official channels auf dem Dienst-or | oder od Instanzenweg through official channels masquer les exemplesmontrer plus d’exemples offiziell, amtlich (bestätigtor | oder od autorisiert) official authorized official authorized exemples an official report eine amtliche Meldung an official report according to official sources offiziell according to official sources (ver)beamtet, offiziell, amtlich (bevollmächtigt) official official exemples an official representative ein offizieller Vertreter an official representative offiziell, formell, förmlich official formal official formal exemples an official dinner ein förmliches Essen an official dinner amtsüblich, amtlich, Amts…, behördlich official pertaining to an office official pertaining to an office exemples official solemnity amtliche Würde official solemnity offizinell official medicine | MedizinMED official medicine | MedizinMED „official“: noun official [əˈfiʃəl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Beamter, Beamtin Funktionär Autres exemples... Beamtermasculine | Maskulinum m official Beamtinfeminine | Femininum f official official exemples government official Regierungsbeamter government official police official Polizeibeamter police official minor (senior, higher) official unterer (mittlerer, höherer) Beamter minor (senior, higher) official (Gewerkschafts) Funktionär(in) official of trade union official of trade union exemples officials sports | SportSPORT Schieds- und Linienrichterplural | Plural pl officials sports | SportSPORT exemples often | oftoft official principal bishop’s representative Offizialmasculine | Maskulinum m often | oftoft official principal bishop’s representative
„flow“: intransitive verb flow [flou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fließen, strömen, laufen, rinnen fluten, quellen, strömen, sich ergießen dahinfließen, -gleiten wallen, lose u. wellig herabhängen heftig bluten steigen fließen, strömen, laufen, rinnen flow stream, run flow stream, run exemples to flow in herein-, hineinströmen to flow in to flow by heads engineering | TechnikTECH stoßweise fließen (Ölquelle) to flow by heads engineering | TechnikTECH to ensure that the work flows smoothly den Arbeitsfluss sicherstellen to ensure that the work flows smoothly exemples flow (from) spring, arise entströmen (dative (case) | Dativdat) entspringen (dative (case) | Dativdat) fließen (aus) flow (from) spring, arise exemples flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herrühren,-kommen (von), entspringen (dative (case) | Dativdat) entstehen (aus) flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fluten, quellen, strömen, sich ergießen flow flood flow flood exemples flow into strömen in (accusative (case) | Akkusativakk) flow into dahinfließen, -gleiten flow flow off or away flow flow off or away wallen, lose (and | undu. wellig) herabhängen flow of material: hang loosely flow of material: hang loosely exemples flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überfließen,-quellen,-schäumen (von), gefüllt sein (mit) flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a land flowing with milk and honey ein Land, wo Milchand | und u. Honig fließt a land flowing with milk and honey heftig bluten flow medicine | MedizinMED bleed heavily flow medicine | MedizinMED bleed heavily steigen flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow syn vgl. → voir „spring“ flow syn vgl. → voir „spring“ „flow“: transitive verb flow [flou]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überfluten, -schwemmen fließen lassen ergießen spritzen, dick bestreichen in der Form hin her fließen lassen überfluten, -schwemmen flow rare | seltenselten (flood) flow rare | seltenselten (flood) fließen lassen flow rare | seltenselten (cause to stream) flow rare | seltenselten (cause to stream) ergießen flow rare | seltenselten (liquid: pour) flow rare | seltenselten (liquid: pour) spritzen, dick bestreichen flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly in der Form hinand | und u. her fließen lassen flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould „flow“: noun flow [flou]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) DahinFließen, Strömen Strom, Fluss Zu-, Abfluss Flut Überschwemmung Schwall, Erguss Überfluss sich ergebende Menge, Produktionsmenge, Leistung Monatsfluss, Menstruation Fluss, Durchfluss, Fließen, Strommenge, Flüssigkeit Autres traductions... (Dahin)Fließenneuter | Neutrum n flow streaming Strömenneuter | Neutrum n flow streaming flow streaming Strommasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flussmasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zu-, Abflussmasculine | Maskulinum m flow inflow, outflow flow inflow, outflow Flutfeminine | Femininum f flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide Überschwemmungfeminine | Femininum f flow flood flow flood Schwallmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergussmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überflussmasculine | Maskulinum m, -schäumenneuter | Neutrum n flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ergebende Menge, Produktionsmengefeminine | Femininum f flow product Leistungfeminine | Femininum f flow product flow product Monatsflussmasculine | Maskulinum m flow medicine | MedizinMED menstruation Menstruationfeminine | Femininum f flow medicine | MedizinMED menstruation flow medicine | MedizinMED menstruation Flussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH pottery flow engineering | TechnikTECH pottery Durchflussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH through flow flow engineering | TechnikTECH through flow Fließenneuter | Neutrum n flow engineering | TechnikTECH distortion flow engineering | TechnikTECH distortion Strommengefeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current Flüssigkeitfeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fließenneuter | Neutrum n flow physics | PhysikPHYS type of movement flow physics | PhysikPHYS type of movement
„officiate“: intransitive verb officiate [əˈfiʃieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein Amt versehen, seines Amtes walten, amtieren, fungieren den Gottesdienst leiten ein Amt versehen, seines Amtes walten, amtieren, fungieren (as als) officiate officiate exemples to officiate as host als Gastgeber fungieren to officiate as host with X officiating und X in amtierender Funktion with X officiating den Gottesdienst leiten officiate in religious service officiate in religious service exemples to officiate at a marriage einen Traugottesdienst abhalten to officiate at a marriage
„officialize“: transitive verb officializetransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) amtlich machen, amtlichen Charakter geben unter amtliche Kontrolle bringen, reglementieren amtlich machen officialize give official character to amtlichen Charakter geben (dative (case) | Dativdat) officialize give official character to officialize give official character to unter amtliche Kontrolle bringen, reglementieren officialize bring under official control officialize bring under official control
„ebb“: noun ebb [eb]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ebbe Ebbe, Tiefstand, Abnahme, Zurückfluten, Neige, Verfall Ebbefeminine | Femininum f ebb ebb exemples ebb and flow Ebbeand | und u. Flut ebb and flow Ebbefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefstandmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abnahmefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückflutenneuter | Neutrum n ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Neigefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfallmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be at a low ebb traurig dastehen, heruntergekommen sein to be at a low ebb „ebb“: intransitive verb ebb [eb]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verebben, zurückgehen abnehmen, zurückgehen, dahinschwinden, versiegen verfallen, in Verfall geraten (ver)ebben, zurückgehen ebb ebb exemples to ebb and flow steigenand | und u. sinken to ebb and flow abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegen ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfallen, in Verfall geraten ebb decline ebb decline ebb syn vgl. → voir „abate“ ebb syn vgl. → voir „abate“ „ebb“: transitive verb ebb [eb]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verebben lassen selten (ver)ebben lassen ebb ebb
„streamline“: noun streamlinenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stromlinienform Strom-, Strömungslinie Stromlinie Stromlinienformfeminine | Femininum f streamline engineering | TechnikTECH streamline shape streamline engineering | TechnikTECH streamline shape Strom-, Strömungsliniefeminine | Femininum f streamline flow line streamline flow line Stromliniefeminine | Femininum f, -fadenmasculine | Maskulinum m streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas streamline physics | PhysikPHYS of liquid, gas exemples streamline flow laminare Strömung streamline flow „streamline“: adjective streamlineadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) streamline → voir „streamlined“ streamline → voir „streamlined“ „streamline“: transitive verb streamlinetransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruieren den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren von allem Ballast befreien, rationalisieren, verbessern wirkungsvoller zügiger reibungsloser machen in Stromlinienform bringen, stromlinienförmig konstruieren streamline make into streamlined shape streamline make into streamlined shape den modernen Verhältnissen anpassen, modernisieren streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline modernize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von allem Ballast befreien, rationalisieren streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline free from ballast, rationalize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verbessern, wirkungsvolleror | oder od zügigeror | oder od reibungsloser machen streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streamline improve, make more effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„irrotational“: adjective irrotational [iroˈteiʃənl; -rə-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wirbel-, drallfrei wirbel-, drallfrei irrotational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS irrotational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS exemples irrotational flow drallfreie Strömung irrotational flow
„transonic“: adjective transonic [trænˈs(ɒ)nik]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schallnah schallnah transonic physics | PhysikPHYS transonic physics | PhysikPHYS exemples transonic flow schallnahe Strömung transonic flow