Traduction Allemand-Anglais de "horn-type antenna"

"horn-type antenna" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Antenne, typen ou Harn?
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
exemples
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type
Horn
[hɔrn]Neutrum | neuter n <Horn(e)s; Hörner; Hornarten Horne>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • horn
    Horn der Horntiere
    Horn der Horntiere
  • Horn → voir „Stier
    Horn → voir „Stier
exemples
  • gebogene [spitze] Hörner
    bent [pointed] horns
    gebogene [spitze] Hörner
  • ohne Hörner
    acerous, akeratophorous
    ohne Hörner
  • Hörner tragen
    to have horns
    Hörner tragen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • horn
    Horn Zoologie | zoologyZOOL
    Horn Zoologie | zoologyZOOL
  • horn
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
    feeler
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
  • horn
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    keratin
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    ceratin
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
exemples
  • aus Horn <Horn(e)s; Horne>
    out of horn, horny
    aus Horn <Horn(e)s; Horne>
  • der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
    the egg spoon is made of horn
    der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
  • horn
    Horn Musik | musical termMUS
    Horn Musik | musical termMUS
  • French horn
    Horn Musik | musical termMUS Waldhorn
    Horn Musik | musical termMUS Waldhorn
  • English horn
    Horn Musik | musical termMUS Englischhorn
    Horn Musik | musical termMUS Englischhorn
  • bugle
    Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn
    Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn
exemples
  • das Horn blasen
    to blow the horn
    das Horn blasen
  • in das Horn stoßen
    to give a blast on the horn
    in das Horn stoßen
  • die Hörner waren schwach besetzt
    the horns were weak
    die Hörner waren schwach besetzt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • horn
    Horn hornförmiger Gegenstand
    Horn hornförmiger Gegenstand
exemples
  • bump
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lump
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • mountain peak
    Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze
    Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze
exemples
  • das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG
    the Horn of Africa
    das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG
  • das Goldene Horn
    the Golden Horn
    das Goldene Horn
  • horn
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
    cusp
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
  • horn
    Horn Auto | automobilesAUTO Hupe
    Horn Auto | automobilesAUTO Hupe
  • (bumper) overrider, guard
    Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
    Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
  • flange
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
    horn
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
  • cradle bar
    Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense
    Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense
  • horn
    Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels
    Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels
  • horn
    Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes
    Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes
exemples

  • Hornneuter | Neutrum n
    horn zoology | ZoologieZOOL of sheep, cowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    horn zoology | ZoologieZOOL of sheep, cowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geweihneuter | Neutrum n
    horn pl zoology | ZoologieZOOL antler
    horn pl zoology | ZoologieZOOL antler
  • horn → voir „bull
    horn → voir „bull
  • horn → voir „devil
    horn → voir „devil
exemples
  • Signalhornneuter | Neutrum n. Hupefeminine | Femininum f
    horn on car
    horn on car
  • Stoßzahnmasculine | Maskulinum m
    horn hornlike organ:, of narwal
    horn hornlike organ:, of narwal
  • Hornneuter | Neutrum n
    horn of rhinoceros
    horn of rhinoceros
  • Ohrbüschelneuter | Neutrum n
    horn of striginae family of owls
    horn of striginae family of owls
  • Fühlermasculine | Maskulinum m
    horn feeler: of insect, snailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Fühl)Hornneuter | Neutrum n
    horn feeler: of insect, snailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    horn feeler: of insect, snailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to draw (or | oderod pull) in one’s horns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Hörner einziehen, sich mäßigen
    to draw (or | oderod pull) in one’s horns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Horn(stoffmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    horn chemistry | ChemieCHEM keratin
    Keratinneuter | Neutrum n
    horn chemistry | ChemieCHEM keratin
    horn chemistry | ChemieCHEM keratin
  • hornartige Substanz
    horn hornlike substance
    horn hornlike substance
  • Hörnerplural | Plural pl
    horn as symbol of cuckold <plural | Pluralpl>
    horn as symbol of cuckold <plural | Pluralpl>
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m aus Horn
    horn object made from horn
    horn object made from horn
  • Schuhlöffelmasculine | Maskulinum m
    horn shoehorn
    horn shoehorn
  • Horngefäßneuter | Neutrum n, -dosefeminine | Femininum f (esp for powder)
    horn horncontainer
    horn horncontainer
  • Hornlöffelmasculine | Maskulinum m
    horn horn spoon
    horn horn spoon
  • Hornneuter | Neutrum n
    horn horn-shaped object
    horn horn-shaped object
  • (on anvil) seitlicher Ansatz am Amboss
    horn engineering | TechnikTECH
    horn engineering | TechnikTECH
  • hornförmige Bergspitze
    horn mountain top
    horn mountain top
  • Spitzefeminine | Femininum f
    horn of half moon
    horn of half moon
  • hornartiges Anhängsel
    horn botany | BotanikBOT hornlike appendage
    horn botany | BotanikBOT hornlike appendage
exemples
  • (Pulver-, Trink)Hornneuter | Neutrum n
    horn for powder or drink
    horn for powder or drink
  • Trunkmasculine | Maskulinum m
    horn drink American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    horn drink American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hornneuter | Neutrum n
    horn musical term | MusikMUS
    horn musical term | MusikMUS
  • Englischhornneuter | Neutrum n
    horn musical term | MusikMUS English horn
    horn musical term | MusikMUS English horn
  • Waldhornneuter | Neutrum n
    horn musical term | MusikMUS French horn
    horn musical term | MusikMUS French horn
  • horn → voir „hunting horn
    horn → voir „hunting horn
  • Trompetefeminine | Femininum f
    horn trumpet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    horn trumpet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Steuerflächen-, Leitflächenhebelmasculine | Maskulinum m
    horn aviation | LuftfahrtFLUG control surface lever
    horn aviation | LuftfahrtFLUG control surface lever
exemples
  • Schalltrichtermasculine | Maskulinum m
    horn engineering | TechnikTECH foghorn
    horn engineering | TechnikTECH foghorn
  • Armmasculine | Maskulinum m
    horn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cross tree
    horn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cross tree
  • Sattelknopfmasculine | Maskulinum m
    horn pommel
    horn pommel
  • Hornneuter | Neutrum n
    horn on side saddle
    horn on side saddle
  • Hornneuter | Neutrum n
    horn in logic: of dilemma
    horn in logic: of dilemma
  • Hornneuter | Neutrum n
    horn bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL as symbol of strength or pride
    horn bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL as symbol of strength or pride
  • Ständermasculine | Maskulinum m
    horn erect penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    horn erect penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Telefonneuter | Neutrum n
    horn telephone American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    horn telephone American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • to get on the horn tosomebody | jemand sb
    jemanden anrufen
    to get on the horn tosomebody | jemand sb
horn
[hɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit den Hörnern stoßen
    horn prod with horns
    horn prod with horns
  • mit Hörnern versehen
    horn provide with horns
    horn provide with horns
  • zu einem Horn krümmen
    horn bend into horn shape
    horn bend into horn shape
  • genau einsetzen
    horn ship’s frame: fix accurately
    horn ship’s frame: fix accurately
  • hörnen
    horn cuckold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hörner aufsetzen (dative (case) | Dativdat)
    horn cuckold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    horn cuckold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
horn
[hɔː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ein Horn blasen
    horn rare | seltenselten (blow a horn)
    horn rare | seltenselten (blow a horn)
exemples
  • horn in push inconsiderately to front American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    horn in push inconsiderately to front American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • horn in meddle, interfere American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich eindrängen (on inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    horn in meddle, interfere American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
horn
[hɔː(r)n]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Horn…, aus Horn, hornen
    horn
    horn
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
exemples
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
exemples
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
exemples
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
exemples
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
exemples
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
exemples
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
exemples
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
exemples
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
exemples
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → voir „character
    type syn → voir „character
  • type → voir „description
    type → voir „description
  • type → voir „kind
    type → voir „kind
  • type → voir „nature
    type → voir „nature
  • type → voir „sort
    type → voir „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

horn-rimmed
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Horn… (mit Hornrandor | oder od -gestell)
    horn-rimmed
    horn-rimmed
exemples
  • horn-rimmed spectacles
    horn-rimmed spectacles
verhascht
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • doped-up
    verhascht
    stoned
    verhascht
    verhascht
exemples