„Frisur“: Femininum Frisur [friˈzuːr]Femininum | feminine f <Frisur; Frisuren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hairstyle, hairdo haircut hairstyle Frisur hairdo Frisur Frisur exemples kunstvolle Frisur coiffure kunstvolle Frisur hochgekämmte Frisur upswept hairstyle auch | alsoa. up-swept britisches Englisch | British EnglishBr hairstyle hochgekämmte Frisur haircut Frisur Haarschnitt Frisur Haarschnitt
„Kochtopf“: Maskulinum KochtopfMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cooking pot saucepan cooking pot Kochtopf Kochtopf saucepan Kochtopf mit Stiel Kochtopf mit Stiel
„verlegen“: Adjektiv verlegenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) crushed crushed verlegen zerdrückt verlegen zerdrückt exemples ihre Frisur war ganz verlegen her hairdo was completely crushed hair-do britisches Englisch | British EnglishBr was completely crushed ihre Frisur war ganz verlegen das Kleid ist verlegen the dress is crushed (oder | orod creased) das Kleid ist verlegen
„ramponiert“: Adjektiv ramponiertAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) battered, run-down, seedy marred, spoiled, spoilt crumpled, creased, crushed battered ramponiert Wagen etc ramponiert Wagen etc run-down ramponiert Haus, Lokal seedy ramponiert Haus, Lokal ramponiert Haus, Lokal exemples der Sessel war schwer ramponiert the chair was seriously battered der Sessel war schwer ramponiert marred ramponiert zerstört spoiled ramponiert zerstört spoilt ramponiert zerstört ramponiert zerstört exemples ihre Frisur war etwas ramponiert her hairdo was somewhat spoiled ihre Frisur war etwas ramponiert crumpled ramponiert zerknittert creased ramponiert zerknittert crushed ramponiert zerknittert ramponiert zerknittert „ramponiert“: Adverb ramponiertAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to look the worse for wear exemples ramponiert aussehen auch | alsoa. von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to look the worse for wear ramponiert aussehen auch | alsoa. von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„verheerend“: Adjektiv verheerendAdjektiv | adjective adj <verheerender; verheerendst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) disastrous, devastating awful, dreadful appalling disastrous verheerend Brand, Folgen, Sturm etc devastating verheerend Brand, Folgen, Sturm etc verheerend Brand, Folgen, Sturm etc awful verheerend scheußlich, unmöglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dreadful verheerend scheußlich, unmöglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg verheerend scheußlich, unmöglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples die Frisur sieht ja verheerend aus the hairdo looks pretty awful (a sight) die Frisur sieht ja verheerend aus appalling verheerend entsetzlich, schrecklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg verheerend entsetzlich, schrecklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples das ist ja verheerend that’s simply appalling das ist ja verheerend „verheerend“: Adverb verheerendAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) this invention had a disastrous effect upon mankind exemples diese Erfindung hat sich verheerend auf die Menschheit ausgewirkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this invention had a disastrous effect (up)on mankind diese Erfindung hat sich verheerend auf die Menschheit ausgewirkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Pep“: Maskulinum Pep [pɛp]Maskulinum | masculine m <Pep(s); keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zip, pep, pizzazz zip Pep pep Pep pizzazz Pep Pep exemples die Show hat Pep the show has pizzazz die Show hat Pep dem Match fehlte der Pep the match wasn’t very lively dem Match fehlte der Pep ihm fehlt ein bisschen Pep he lacks a bit of get up and go, he’s not very dynamic ihm fehlt ein bisschen Pep die Frisur hat Pep that’s a stylish haircut die Frisur hat Pep masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„verwüstet“: Adjektiv verwüstetAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) devastated, ravaged, laid waste devastated, ravaged, laid waste (prädikativ | predicative(ly)präd) verwüstet verwüstet exemples nach der Party war die Wohnung völlig verwüstet the flat (apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) was a scene of complete devastation (oder | orod looked like a bomb had hit it)after the party nach der Party war die Wohnung völlig verwüstet ein von Drogenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc verwüstetes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a face ravaged by drugsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc ein von Drogenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc verwüstetes Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre total verwüstete Frisur umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig her completely ruined hairdo ihre total verwüstete Frisur umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„modisch“: Adjektiv modisch [ˈmoːdɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fashionable, stylish, trendy fashionable modisch stylish modisch trendy modisch modisch exemples modische Kleidung tragen to wear stylish clothes modische Kleidung tragen eine modische Frisur a fashionable hairdo eine modische Frisur modische Neuheiten latest fashions modische Neuheiten „modisch“: Adverb modisch [ˈmoːdɪʃ]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fashionably, stylishly fashionably modisch stylishly modisch modisch exemples modisch gekleidet stylishly dressed modisch gekleidet ihr Haar ist modisch kurz her hair is fashionably short ihr Haar ist modisch kurz
„auflösen“: transitives Verb auflösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dissolve dissolve, resolve, break up resolve dissolve, break up, dismiss break up, dissolve, dissipate, disperse break off give up, break up undo, untie dissolve, cancel, annul wind up, liquidate, close Autres traductions... dissolve auflösen Zucker, Pille etc auflösen Zucker, Pille etc dissolve auflösen zerlegen resolve auflösen zerlegen break up auflösen zerlegen auflösen zerlegen exemples etwas in seine Bestandteile auflösen zerlegen to resolveetwas | something sth into its components etwas in seine Bestandteile auflösen zerlegen etwas in seine Bestandteile auflösen analysieren to analyzeetwas | something sth etwas in seine Bestandteile auflösen analysieren etwas in Salzsäure auflösen Chemie | chemistryCHEM to dissolveetwas | something sth in hydrochloric acid etwas in Salzsäure auflösen Chemie | chemistryCHEM (re)solve auflösen Rätsel auflösen Rätsel dissolve auflösen Versammlung break up auflösen Versammlung dismiss auflösen Versammlung auflösen Versammlung break up auflösen Menschenmenge, Wolken etc dissolve auflösen Menschenmenge, Wolken etc dissipate auflösen Menschenmenge, Wolken etc disperse auflösen Menschenmenge, Wolken etc auflösen Menschenmenge, Wolken etc break off auflösen Verlobung auflösen Verlobung give up auflösen Wohnung auflösen Wohnung break up auflösen Haushalt auflösen Haushalt undo auflösen Knoten etc untie auflösen Knoten etc auflösen Knoten etc dissolve auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verein, Ehe etc auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verein, Ehe etc cancel auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag annul auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag wind up auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Gesellschaft etc liquidate auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Gesellschaft etc auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Gesellschaft etc close auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto solve auflösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung auflösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung remove auflösen Klammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH auflösen Klammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH resolve auflösen Musik | musical termMUS Dissonanz auflösen Musik | musical termMUS Dissonanz cancel auflösen Musik | musical termMUS Vorzeichen auflösen Musik | musical termMUS Vorzeichen disintegrate auflösen Musik | musical termMUS Tonalität auflösen Musik | musical termMUS Tonalität exemples ein Kreuz [b] auflösen to cancel a sharp [flat] ein Kreuz [b] auflösen disband auflösen Militär, militärisch | military termMIL Einheit auflösen Militär, militärisch | military termMIL Einheit lyse auflösen Medizin | medicineMED Gewebe etc auflösen Medizin | medicineMED Gewebe etc disintegrate auflösen Medizin | medicineMED Knochen auflösen Medizin | medicineMED Knochen modify auflösen BRAUEREI Malz auflösen BRAUEREI Malz „auflösen“: reflexives Verb auflösenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dissolve, resolve, disintegrate, break up dissolve, break up, disperse break up, dissipate, disperse come undone dissolve disband, break up lyse, disintegrate solve, dissolve, break down exemples sich auflösen von Zucker etc dissolve sich auflösen von Zucker etc dissolve auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig disintegrate auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig break up auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples sich in seine Bestandteile auflösen to break up into its components sich in seine Bestandteile auflösen ihre Frisur löste sich auf her hairdo fell apart ihre Frisur löste sich auf seine Hoffnungen lösten sich in nichts auf his hopes came to nothing seine Hoffnungen lösten sich in nichts auf das Missverständnis löste sich in Wohlgefallen auf the misunderstanding was settled to everybody’s satisfaction das Missverständnis löste sich in Wohlgefallen auf sich in Tränen auflösen to dissolve into tears sich in Tränen auflösen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dissolve auflösen von Versammlungen etc break up auflösen von Versammlungen etc disperse auflösen von Versammlungen etc auflösen von Versammlungen etc break up auflösen von Menschenmenge, Wolken etc dissipate auflösen von Menschenmenge, Wolken etc disperse auflösen von Menschenmenge, Wolken etc auflösen von Menschenmenge, Wolken etc come undone auflösen von Knoten etc auflösen von Knoten etc dissolve auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verein etc auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verein etc disband auflösen Militär, militärisch | military termMIL von Einheiten etc break up auflösen Militär, militärisch | military termMIL von Einheiten etc auflösen Militär, militärisch | military termMIL von Einheiten etc lyse auflösen Medizin | medicineMED von Geweben etc auflösen Medizin | medicineMED von Geweben etc disintegrate auflösen Medizin | medicineMED von Knochen auflösen Medizin | medicineMED von Knochen solve auflösen Biologie | biologyBIOL dissolve auflösen Biologie | biologyBIOL auflösen Biologie | biologyBIOL break down auflösen Biologie | biologyBIOL von Phagozyten auflösen Biologie | biologyBIOL von Phagozyten „Auflösen“: Neutrum auflösenNeutrum | neuter n <Auflösens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Auflösen → voir „Auflösung“ Auflösen → voir „Auflösung“
„zulegen“: transitives Verb zulegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) add lose cover up, cover over increase the range by increase wages by add zulegen dazulegen, hinzutun zulegen dazulegen, hinzutun increase (oder | orod raise) wages (oder | orod pay) by zulegen zum Gehalt etc zulegen zum Gehalt etc exemples jemandem hundert Euro zulegen to increase sb’s pay by a hundred euros jemandem hundert Euro zulegen exemples sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zulegen neues Auto, Kleid etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to buy (oder | orod get) oneselfetwas | something sth, to treat oneself toetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zulegen neues Auto, Kleid etc umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zulegen etwas annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg to adoptetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zulegen etwas annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat sich einen anderen Namen zugelegt he has adopted (oder | orod assumed) another name er hat sich einen anderen Namen zugelegt sie hat sich eine neue Frisur zugelegt she has changed her hairstyle sie hat sich eine neue Frisur zugelegt er hat sich eine Freundin [Frau] zugelegt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he has got himself a girlfriend [wife] er hat sich eine Freundin [Frau] zugelegt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum er hat sich einen Bauch zugelegt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he has developed (oder | orod got, acquired) a paunch er hat sich einen Bauch zugelegt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich eine Erkältung zulegen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to catch (oder | orod get) a cold sich eine Erkältung zulegen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum masquer les exemplesmontrer plus d’exemples lose zulegen draufzahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg zulegen draufzahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples bei einem Geschäft tausend Euro zulegen to lose a thousand euros on a deal bei einem Geschäft tausend Euro zulegen cover (up), cover over zulegen abdecken, schließen zulegen abdecken, schließen increase the range by zulegen Militär, militärisch | military termMIL beim Schießen zulegen Militär, militärisch | military termMIL beim Schießen „zulegen“: intransitives Verb zulegenintransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grow hot up the pace, step it up, put one’s foot down lose step on it grow zulegen zahlenmäßig dazugewinnen zulegen zahlenmäßig dazugewinnen exemples um 10% zulegen to grow (oder | orod increase) by 10% um 10% zulegen hot up the pace zulegen schneller machen umgangssprachlich | familiar, informalumg zulegen schneller machen umgangssprachlich | familiar, informalumg step it up zulegen zulegen put one’s foot down zulegen beim Autofahren umgangssprachlich | familiar, informalumg zulegen beim Autofahren umgangssprachlich | familiar, informalumg step on it zulegen zulegen lose zulegen draufzahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg zulegen draufzahlen umgangssprachlich | familiar, informalumg