Traduction Anglais-Allemand de "same"

"same" - traduction Allemand

same
[seim]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selb(er, e, es), gleich, nämlich, identisch
    same mit vorhergehendem bestimmtem Artikelor | oder od hinweisendem Fürwort
    same mit vorhergehendem bestimmtem Artikelor | oder od hinweisendem Fürwort
exemples
same
[seim]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • der-, die-, dasselbe, deror | oder od dieor | oder od das Gleiche
    same
    same
exemples
  • let’s all do the same
    wir wollen alle dasselbe tun
    let’s all do the same
  • it is much the same
    es ist (so) ziemlich das Gleiche
    it is much the same
  • same here familiar, informal | umgangssprachlichumg
    so geht es mir auch, dasselbe ist hier der Fall
    same here familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • der-or | oder od dieselbe, die (eben)erwähnteor | oder od besagte Person
    same
    same
exemples
  • To (From) the same
    an denselbenor | oder od dieselbe (von dem-or | oder od derselben) (als Anfang eines Gedichts, Briefset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    To (From) the same
  • dasselbe, die (eben)erwähnteor | oder od besagte Sache
    same obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    same obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
exemples
  • the same legal term, law | RechtswesenJUR religion | ReligionREL
    er, sie, es, dies(er, e, es)
    the same legal term, law | RechtswesenJUR religion | ReligionREL
  • he that shall endure unto the end, the same shall be saved
    Wer aber beharret bis ans Ende, der wird selig
    he that shall endure unto the end, the same shall be saved
  • dies(er, e, es), selbig(er, e, es), die besagte Sache
    same ohne Artikel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    same ohne Artikel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • 6 shillings for alterations to same
    6 Shilling für Änderungen an besagtem Stück
    6 shillings for alterations to same
same
[seim]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
to be on the same side
auf der gleichen Seiteor | oder od im gleichen Lager stehen
to be on the same side
all in the same key
all in the same key
in the same box
in der gleichen (üblen) Lage
in the same box
in the same style
in derselben Machart
in the same style
it’s the same old song
es ist (immer) das alte Lied
it’s the same old song
words with the same meaning
Wörter mit gleicher Bedeutung
words with the same meaning
on the evening of the same day
am Abend desselben Tages
on the evening of the same day
beneath the same roof
unter demselben Dach
beneath the same roof
in the same breath
im gleichen Augenblickor | oder od Atemzug
in the same breath
it’s the same old story
es ist das alte Lied
it’s the same old story
on the same level
auf gleicher Höhe
on the same level
at the same time
to come to the same thing
auf dasselbeor | oder od das Gleiche hinauskommen, sich gleich bleiben
to come to the same thing
the very same day
an ebendemselben Tag
the very same day
on the same planeas
auf dem gleichen Niveau wie
on the same planeas
cast in the same mold
aus demselben Holz geschnitzt
cast in the same mold
under same cover
mit gleichem Schreiben, beiliegend
under same cover
for the same reason
aus dem gleichen Grundor | oder od Anlass
for the same reason
in the same trade
in the same trade
Selbiges geschah Anfang der 90er Jahre in ganz Ex-Jugoslawien.
The same has happened in the rest of former Yugoslavia since the early nineties.
Source: Europarl
Dies ist bei dieser völlig überflüssigen Richtlinie in keiner Weise der Fall.
The same cannot be said for this directive which we had absolutely no need of.
Source: Europarl
Wir alle verfolgen dasselbe Ziel.
We are all working towards the same goal.
Source: Europarl
Wir werden das Ganze von vorn beginnen müssen.
We are again going to have to go through the same sort of exercise.
Source: Europarl
Leider kann ich das von einigen seiner Kollegen nicht sagen.
It is a pity I cannot say the same for some of his other colleagues.
Source: Europarl
Ganz anders verhält es sich mit dem ersten Vorschlag.
The same cannot be said of the first proposal.
Source: Europarl
Gleichzeitig leisten wir diesen Ländern umfangreiche Entwicklungshilfe.
At the same time, we give these countries an enormous amount of development aid.
Source: Europarl
Grad so ist's heut mit Muff Potter.
So it's the same with Muff Potter, of course.
Source: Books
Es war derselbe Geistliche, bei dem Ljewin gebeichtet hatte.
It was the same priest who had heard Levin's confession.
Source: Books
Frau Präsidentin, mir ist es gestern genauso ergangen wie dem Kollegen Medina Ortega.
Madam President, I had the same experience as Mr Medina Ortega yesterday.
Source: Europarl
Allerdings, es gibt einen Punkt, über den wir uns streiten.
All the same, there is one point on which we are in conflict.
Source: Europarl
Warte nur, du kommst auch noch einmal auf unseren Standpunkt.
Wait a bit, and you'd be in the same position yourself.
Source: Books
Sie sind zwar verhaftet, aber nicht so wie ein Dieb verhaftet wird.
You have been arrested, but it's not in the same way as when they arrest a thief.
Source: Books
Dasselbe müssen wir jedoch auch von uns selbst fordern.
We must do the same as far as we ourselves are concerned.
Source: Europarl
Bei alledem dürfen wir die palästinensische Seite nicht aus den Augen verlieren.
At the same time we must not lose sight of the Palestinian track.
Source: Europarl
Dasselbe Silbengestammel machte sich hörbar, von dem Gelächter der Klasse übertönt.
The same sputtering of syllables was heard, drowned by the tittering of the class.
Source: Books
Laß mal sehen: war ich dieselbe, als ich heute früh aufstand?
Let me think: was I the same when I got up this morning?
Source: Books
Das hat uns inspiriert, dasselbe auch für staatliche Beihilfen vorzuschlagen.
It was this which inspired us to propose the same thing with regard to state aid.
Source: Europarl
Jeder Vorsitzende bzw. jede Vorsitzende hat ja so viele Stimmen, wie die Fraktion Mitglieder hat.
As you know, each chairman has the same number of votes as his Group has Members.
Source: Europarl
Wiederum blickte sie mich an und mit denselben durchdringenden, prüfenden Blicken.
Again she looked at me; and with the same scrutinising and conscious eye.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :