Traduction Allemand-Anglais de "eintönig"

"eintönig" - traduction Anglais

eintönig
[-ˌtøːnɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • monotonous (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eintönig Gesang etc
    eintönig Gesang etc
exemples
  • monotonous
    eintönig Arbeit etc
    drab
    eintönig Arbeit etc
    humdrum
    eintönig Arbeit etc
    dull
    eintönig Arbeit etc
    tedious
    eintönig Arbeit etc
    eintönig Arbeit etc
exemples
  • monotonic
    eintönig Musik | musical termMUS
    eintönig Musik | musical termMUS
eintönig
[-ˌtøːnɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • monotonously
    eintönig
    eintönig
exemples
She says her life is monotonous.
Sie sagt, dass ihr Leben eintönig ist.
Source: Tatoeba
Reporting became blander and blander.
Die Berichterstattung wurde immer eintöniger.
Source: News-Commentary
Think how monotonous Europe would have looked if the distribution had been equal everywhere.
Wie eintönig wäre Europa geworden, wenn die Verteilung überall gleich gewesen wäre.
Source: Europarl
The laugh was repeated in its low, syllabic tone, and terminated in an odd murmur.
Wiederum ertönte das leise, eintönige, schaurige Lachen, es endigte mit einem seltsamen Gemurmel.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :