Traduction Allemand-Anglais de "Handlungsweise"

"Handlungsweise" - traduction Anglais

Handlungsweise
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • way of acting
    Handlungsweise Vorgehensweise
    Handlungsweise Vorgehensweise
  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Handlungsweise Verhalten
    Handlungsweise Verhalten
  • behaviour, conduct britisches Englisch | British EnglishBr
    Handlungsweise
    Handlungsweise
exemples
  • jemandes Handlungsweise billigen [missbilligen]
    to approve [to disapprove] of sb’s conduct
    jemandes Handlungsweise billigen [missbilligen]
ich kann deine Handlungsweise nicht billigen
I don’t approve of your conduct
ich kann deine Handlungsweise nicht billigen
seine Handlungsweise hatte nachteilige Folgen
his action had damaging consequences
seine Handlungsweise hatte nachteilige Folgen
ihre Handlungsweise gereichte ihnen zum Nachteil
their action proved to be detrimental (oder | orod damaging) to them
ihre Handlungsweise gereichte ihnen zum Nachteil
seine Handlungsweise war durch persönliche Motive bestimmt
seine Handlungsweise war durch persönliche Motive bestimmt
er hat ihre Handlungsweise aufs Schärfste verurteilt
he thoroughly condemned her behavio(u)r
er hat ihre Handlungsweise aufs Schärfste verurteilt
ich kann diese Handlungsweise nicht vor meinem Gewissen vertreten
I cannot square this action with my conscience
ich kann diese Handlungsweise nicht vor meinem Gewissen vertreten
seine Handlungsweise steht in krassem Widerspruch zu seinen Worten
the way he acts is in stark contradiction to (oder | orod starkly contradicts) what he says
seine Handlungsweise steht in krassem Widerspruch zu seinen Worten
ich bin mir über die möglichen Folgen meiner Handlungsweise völlig im Klaren
I am fully aware of the possible consequences of my course of action
ich bin mir über die möglichen Folgen meiner Handlungsweise völlig im Klaren
The other is not work for the Nobility.
Das wäre auch keine Handlungsweise, wie sie sich für einen Edelmann schickt.
Source: Books
I think we need to act in this way.
Dies ist meiner Meinung nach die erforderliche Handlungsweise.
Source: Europarl
This should be the normal approach- this House's standard method.
Eine solche Handlungsweise müßte die Norm sein, die übliche Norm in dieses Parlaments sein.
Source: Europarl
Several judges have become victims of such presidential behaviour.
Mehrere Richter sind Opfer dieser Handlungsweise des Präsidenten geworden.
Source: Europarl
I find it difficult to understand the Commission's action for two reasons.
Ich habe aus zwei Gründen Probleme damit, die Handlungsweise der Kommission zu verstehen.
Source: Europarl
This is not the right way to going about things.
Das ist keine korrekte Handlungsweise.
Source: Europarl
That is not a credible way to act.
Das ist keine glaubwürdige Handlungsweise.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :