Traduction Allemand-Anglais de "hoffnungslos"

"hoffnungslos" - traduction Anglais

hoffnungslos
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hopeless
    hoffnungslos ohne Hoffnung
    hoffnungslos ohne Hoffnung
exemples
  • desperate
    hoffnungslos verzweifelt
    hoffnungslos verzweifelt
exemples
hoffnungslos
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
er hat sich hoffnungslos [unsterblich bis über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in sie verliebt
he has fallen hopelessly [desperately, head over heels] in love with her
er hat sich hoffnungslos [unsterblich bis über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in sie verliebt
die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos
die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos
eine hoffnungslos rückwärtsgewandte Politik
eine hoffnungslos rückwärtsgewandte Politik
sie ist hoffnungslos [unsterblich über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in ihn verliebt
she is hopelessly [desperately, head over heels] in love with him
sie ist hoffnungslos [unsterblich über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in ihn verliebt
The 20% increase principle is hopelessly outdated.
Das Prinzip der 20%igen Steigerung ist hoffnungslos überholt.
Source: Europarl
Presumably, our attempt at resurrecting it was pathetic and hopeless.
Unser Versuch, es wiederzubeleben, muss daher wohl mitleiderregend und hoffnungslos sein.
Source: News-Commentary
The situation is far from hopeless.
Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos.
Source: News-Commentary
Thirdly, because the situation of Roma women is particularly difficult and almost hopeless.
Drittens ist die Lage der Roma-Frauen besonders schwierig und nahezu hoffnungslos.
Source: Europarl
Ladies and gentlemen, the situation is serious, though not hopeless.
Meine Damen und Herren, die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.
Source: Europarl
Greece, however, remains a basket case.
Griechenland jedoch bleibt ein hoffnungsloser Fall.
Source: News-Commentary
The EU is hopeless at burden sharing.
Bei der Lastenverteilung ist die EU ein hoffnungsloser Fall.
Source: News-Commentary
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
Source: Europarl
Despite this, Europe appears hopelessly divided in major crises, such as over Iraq.
Gleichwohl erscheint Europa bei schweren Konflikten wie im Falle des Irak hoffnungslos gespalten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :