Traduction Anglais-Allemand de "tangle"

"tangle" - traduction Allemand

tangle
[ˈtæŋgl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Riemen)Tangmasculine | Maskulinum m
    tangle botany | BotanikBOT Laminaria saccharina
    tangle botany | BotanikBOT Laminaria saccharina
Sie scheint sich in ihrer eigenen Methodologie verstrickt zu haben.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Source: Europarl
Meine Änderungsanträge beziehen sich auf den Einsatz von Verwickelnetzen.
My amendments refer to the use of tangle nets.
Source: Europarl
Ich habe in diesem Wust von Texten gegraben.
I have been digging in this tangled mass of texts.
Source: Europarl
Die Entwicklung hat sich jedoch festgefahren.
The development, however, has become tangled.
Source: Europarl
Dann kommt die Frage der Bürokratie und der Selbstfesselung Europas, wie wir sie erleben.
Then there is the question of European bureaucracy and the self-inflicted tangles of red tape.
Source: Europarl
Source
tangle
[ˈtæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • durchflechten (with mit)
    tangle weave through
    tangle weave through
tangle
[ˈtæŋgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • only a few planes dared to tangle with the allied fleets
    nur wenige Flugzeuge ließen sich auf einen Kampf mit den alliierten Flotten ein
    only a few planes dared to tangle with the allied fleets
tangle
[ˈtæŋgl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Sie scheint sich in ihrer eigenen Methodologie verstrickt zu haben.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Source: Europarl
Meine Änderungsanträge beziehen sich auf den Einsatz von Verwickelnetzen.
My amendments refer to the use of tangle nets.
Source: Europarl
Ich habe in diesem Wust von Texten gegraben.
I have been digging in this tangled mass of texts.
Source: Europarl
Die Entwicklung hat sich jedoch festgefahren.
The development, however, has become tangled.
Source: Europarl
Dann kommt die Frage der Bürokratie und der Selbstfesselung Europas, wie wir sie erleben.
Then there is the question of European bureaucracy and the self-inflicted tangles of red tape.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :