Traduction Allemand-Anglais de "Gerichtsverfahren"

"Gerichtsverfahren" - traduction Anglais

Gerichtsverfahren
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • judicial (oder | orod legal) proceedingsPlural | plural pl
    Gerichtsverfahren Prozess
    lawsuit
    Gerichtsverfahren Prozess
    Gerichtsverfahren Prozess
exemples
  • trial
    Gerichtsverfahren Strafprozess
    Gerichtsverfahren Strafprozess
  • legal procedure
    Gerichtsverfahren Verfahrensweise
    Gerichtsverfahren Verfahrensweise
durch ein ordentliches Gerichtsverfahren
by due process (selten course) of law
durch ein ordentliches Gerichtsverfahren
They are less expensive than judicial proceedings.
Sie sind weniger kostenaufwändig als Gerichtsverfahren.
Source: Europarl
As I said at the beginning, this debate was triggered by a court case.
Wie ich bereits anfangs sagte, war ein Gerichtsverfahren der Anlass für diese Aussprache.
Source: Europarl
People are being arrested and held prisoner without a trial.
Menschen werden ohne Gerichtsverfahren eingesperrt und gefangen gehalten.
Source: Europarl
He referred to an ongoing court case of which the Commission is aware.
Er nahm auf ein laufendes Gerichtsverfahren Bezug, das der Kommission bekann ist.
Source: Europarl
The court case was also criticised by Washington.
Auch Washington hat das Gerichtsverfahren kritisiert.
Source: Europarl
It would check what level of support there would be for a court case.
Er würde prüfen, wie groß die Unterstützung für ein Gerichtsverfahren wäre.
Source: Europarl
It was not established until his third trial that he was innocent.
Erst in seinem dritten Gerichtsverfahren wurde festgestellt, dass er unschuldig war.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :