„piston“: noun piston [ˈpistən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kolben DruckStempel Autres exemples... Kolbenmasculine | Maskulinum m piston engineering | TechnikTECH piston engineering | TechnikTECH exemples to grind in the piston den Kolben einschleifen to grind in the piston full (or | oderod solid) piston massiver Kolben full (or | oderod solid) piston hollow piston Hohlkolben hollow piston (Druck)Stempelmasculine | Maskulinum m piston engineering | TechnikTECH stamp piston engineering | TechnikTECH stamp exemples also | aucha. piston valve musical term | MusikMUS on wind instrument Pistonneuter | Neutrum n (Gleit)Ventilneuter | Neutrum n also | aucha. piston valve musical term | MusikMUS on wind instrument exemples also | aucha. piston knob musical term | MusikMUS on organ Kombinations-Schaltknopfmasculine | Maskulinum m also | aucha. piston knob musical term | MusikMUS on organ
„Type“: Femininum Type [ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) type, printing letter type type, model odd character guy, bloke type, (printing) letter Type BUCHDRUCK Type BUCHDRUCK exemples die TypenPlural | plural pl the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll) die TypenPlural | plural pl type Type der Schreibmaschine Type der Schreibmaschine type Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH model Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH odd character Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej exemples finstere Typen zwielichtige dodgy customers finstere Typen zwielichtige finstere Typen gewalttätige hooligans finstere Typen gewalttätige so ’ne Type what a character so ’ne Type du bist eine richtige Type you are a real character du bist eine richtige Type er ist eine komische Type he’s a strange fellow, he’s a funny (oder | orod strange) one er ist eine komische Type masquer les exemplesmontrer plus d’exemples guy Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Type Type
„Generator“: Maskulinum Generator [geneˈraːtɔr]Maskulinum | masculine m <Generators; Generatoren [-ˈtoːrən]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) generator, generator, dynamo, alternator gas producer ( generator Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK generator Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom alternator Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom dynamo Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Lichtmaschine Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Lichtmaschine exemples Generator mit Permanentmagnet magnetodynamo Generator mit Permanentmagnet (gas) producer (oder | orod generator) Generator Chemie | chemistryCHEM für Gas Generator Chemie | chemistryCHEM für Gas
„Typ“: Maskulinum Typ [tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) type type, sort, kind guy, bloke man type type type, design, model type Typ Menschenschlag Typ Menschenschlag exemples ein athletischer Typ an athletic type ein athletischer Typ er ist der Typ eines Wissenschaftlers he is a typical scientist er ist der Typ eines Wissenschaftlers bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig it’s best to be careful with people like that bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig type Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg sort Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg kind Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples er gehört zu dem Typ von Menschen, die … he’s the kind of person who … er gehört zu dem Typ von Menschen, die … sie mag dunkle Typen she likes dark types (oder | orod men) sie mag dunkle Typen er ist ein melancholischer Typ he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man) er ist ein melancholischer Typ ein Mädchen von südländischem Typ a girl with Latin looks ein Mädchen von südländischem Typ sie ist ein blonder Typ she’s a blonde sie ist ein blonder Typ masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg she’s just my type (oder | orod kind of girl) sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Blond ist nicht sein Typ he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes Blond ist nicht sein Typ dein Typ wird verlangt you are wanted dein Typ wird verlangt hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! clear off! we don’t want your sort here! hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples guy Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Typ Typ exemples er ist ein ganz netter Typ he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr ) er ist ein ganz netter Typ man Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg type Typ Gepräge Typ Gepräge exemples eine Gemeinschaft neuen Typs a new type of community eine Gemeinschaft neuen Typs type Typ Geologie | geologyGEOL Typ Geologie | geologyGEOL type Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell design Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell model Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell exemples er hat einen Opel vom Typ Corsa he has an Opel Corsa er hat einen Opel vom Typ Corsa die Firma wird drei neue Typen herausbringen the firm is bringing out three new models die Firma wird drei neue Typen herausbringen Kamera Typ S 88 type S 88 camera Kamera Typ S 88
„muskelbepackt“: Adjektiv muskelbepacktAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) muscular, with bulging muscles, muscle-bound muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr) muskelbepackt with bulging muscles muskelbepackt muscle-bound muskelbepackt muskelbepackt exemples ein muskelbepackter Typ a muscleman ein muskelbepackter Typ
„abgeschlafft“: Adjektiv abgeschlafftAdjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) shattered, whacked, wiped out shattered abgeschlafft whacked abgeschlafft wiped out abgeschlafft abgeschlafft exemples ein abgeschlaffter Typ a real drip ein abgeschlaffter Typ
„flippig“: Adjektiv flippig [ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) way-out flighty way-out flippig Kleidung etc flippig Kleidung etc exemples er ist ein flippiger Typ he’s pretty way-out er ist ein flippiger Typ flighty flippig unstet flippig unstet
„type“: noun type [taip]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme Typ(us)masculine | Maskulinum m type type Grund-, Urformfeminine | Femininum f type basic form type basic form typischer Vertreter type representative type representative charakteristische Klasseor | oder od Gruppe type characteristic group type characteristic group Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt) type biology | BiologieBIOL type biology | BiologieBIOL Schlagmasculine | Maskulinum m type in breeding type in breeding Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n type model Musterneuter | Neutrum n type model Modellneuter | Neutrum n type model type model Artfeminine | Femininum f type kind Schlagmasculine | Maskulinum m type kind Sortefeminine | Femininum f type kind type kind exemples what type of …? welche Artor | oder od Sorte, was für …? what type of …? a seedless type of orange eine kernlose Apfelsinensorte a seedless type of orange blood type Blutgruppe blood type of this type dieser Art of this type masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Schlagmasculine | Maskulinum m type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Artfeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kaliberneuter | Neutrum n type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Sortefeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kerlmasculine | Maskulinum m type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Typefeminine | Femininum f type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples he is not that type of man er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ he is not that type of man he’s not my type er ist nicht mein Typ he’s not my type what a useless type! was für ein unnützer Kerl! what a useless type! Letterfeminine | Femininum f type BUCHDRUCK Buchstabemasculine | Maskulinum m type BUCHDRUCK (Druck)Typefeminine | Femininum f type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK Letternplural | Plural pl type koll BUCHDRUCK Schriftfeminine | Femininum f type koll BUCHDRUCK Druckmasculine | Maskulinum m type koll BUCHDRUCK type koll BUCHDRUCK exemples a headline in large type eine Überschrift in großen Letternor | oder od großer Schrift a headline in large type in type (ab)gesetzt in type Prägungfeminine | Femininum f type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sinnbildneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Symbolneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Präfigurationfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorausgestaltungfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorwegnahmefeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type syn → voir „character“ type syn → voir „character“ type → voir „description“ type → voir „description“ type → voir „kind“ type → voir „kind“ type → voir „nature“ type → voir „nature“ type → voir „sort“ type → voir „sort“ „type“: transitive verb type [taip]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) drucken, im Druck wiedergeben Blutgruppe feststellen darstellen, ein Muster sein für symbolisch darstellen, symbolisieren mit der Maschine abschreiben, tippen ein Symbol Kennzeichen sein für (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen type type exemples typed maschinegeschrieben typed typing error Tippfehler typing error selten drucken, im Druck wiedergeben type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK (jemandes) Blutgruppe feststellen type medicine | MedizinMED type medicine | MedizinMED (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus) type rare | seltenselten (be the type of) type rare | seltenselten (be the type of) symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbolor | oder od Kennzeichen sein für type rare | seltenselten (symbolize) type rare | seltenselten (symbolize) „type“: intransitive verb type [taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) maschineschreiben, tippen maschineschreiben, tippen type type
„verhascht“: Adjektiv verhaschtAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) doped-up, stoned doped-up verhascht stoned verhascht verhascht exemples verhaschter Typ dopehead, pothead verhaschter Typ
„wave“: noun wave [weiv]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Welle, Woge wellenförmige Unebenheit, Schwellung, Erhebung Welle, wellenartige VorwärtsBewegung Welle, Woge Welle, Schwingung, Vibration, Wellenzug HaarWelle Welle, Flamme, Guilloche Wink Wellefeminine | Femininum f wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wogefeminine | Femininum f wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples crest of a wave Wellenberg crest of a wave trough of a wave Wellental trough of a wave Wink(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m wave with hand wave with hand exemples a wave of the hand ein Wink mit der Hand a wave of the hand wave of a flag Wink(zeich)en mit einer Flagge wave of a flag exemples the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet das Wasser, die See, das Meer the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wellenförmige Unebenheit, Schwellungfeminine | Femininum f wave unevenness Erhebungfeminine | Femininum f wave unevenness wave unevenness Wellefeminine | Femininum f wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wellenartige (Vorwärts)Bewegung wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples wave of immigrants Einwandererwelle wave of immigrants wave after wave Welle um Welle wave after wave in waves in aufeinanderfolgenden Wellen in waves wave of the pulse Pulswelle wave of the pulse don’t make waves! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stifte keine Unruhe! mach keinen Ärger! don’t make waves! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Wellefeminine | Femininum f wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wogefeminine | Femininum f wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples a wave of indignation eine Woge des Unwillensor | oder od der Entrüstung a wave of indignation Wellefeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS Schwingungfeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS Vibrationfeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS wave physics | PhysikPHYS Wellenzugmasculine | Maskulinum m wave physics | PhysikPHYS wave train wave physics | PhysikPHYS wave train (Haar)Wellefeminine | Femininum f wave in hair wave in hair Wellefeminine | Femininum f wave engineering | TechnikTECH in fabric Flammefeminine | Femininum f wave engineering | TechnikTECH in fabric wave engineering | TechnikTECH in fabric Guillochefeminine | Femininum f (Zierlinie auf Wertpapierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK „wave“: intransitive verb wave [weiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) winken, Zeichen geben wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin- herbewegen wehen, flattern wellenförmig verlaufen schwanken, wogen wellig sein, sich wellen sich auf- abbewegen winken, Zeichen geben wave with hand wave with hand exemples to wave tosomebody | jemand sb jemandem zuwinken to wave tosomebody | jemand sb wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin-and | und u. herbewegen, sich auf-and | und u. abbewegen wave move like a wave wave move like a wave wehen, flattern wave of flag wave of flag wellenförmig verlaufen wave rare | seltenselten (run in waves) wave rare | seltenselten (run in waves) schwanken, wogen wave in wind wave in wind wellig sein, sich wellen wave of hair wave of hair „wave“: transitive verb wave [weiv]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) winken mit zuwinken wellenförmig bewegen schwenken, schwingen, hin- herbewegen wehen flattern lassen wellenförmig bewegen, hin- herbewegen, auf- abbewegen wellen, in Wellen legen zuwinken flammen, wässern, moirieren, guillochieren mit Zierlinien versehen winken mit wave hand wave hand exemples to wave one’s hand mit der Hand winken to wave one’s hand (jemandem) zuwinken wave wave to wave wave to exemples to wave a train to a halt einen Zug durch Winkzeichen anhalten to wave a train to a halt to wave aside mit einer Handbewegung abtun to wave aside to wavesomebody | jemand sb away jemanden abweisen to wavesomebody | jemand sb away to wave nearer heranwinken to wave nearer masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wellenförmig bewegen wave move like waves wave move like waves schwenken, schwingen, hin-and | und u. herbewegen wave brandish wave brandish exemples to wave the bloody shirt hetzen, Feindschaftor | oder od Rachsucht erregen to wave the bloody shirt wehenor | oder od flattern lassen wave cause to flutter wave cause to flutter wellenförmig bewegen, hin-and | und u. herbewegen, auf-and | und u. abbewegen wave move to and fro, up and down wave move to and fro, up and down wellen, in Wellen legen wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) zuwinken wave express by waving wave express by waving exemples to wave welcome tosomebody | jemand sb jemandem ein Willkommen zunwinken to wave welcome tosomebody | jemand sb flammen, wässern, moirieren wave engineering | TechnikTECH fabric wave engineering | TechnikTECH fabric guillochieren, mit Zierlinien versehen wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave syn vgl. → voir „swing“ wave syn vgl. → voir „swing“