Traduction Allemand-Anglais de "gerännst"

"gerännst" - traduction Anglais

gerann
[-ˈran] <Präteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tenseprät>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gerinnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <gerinnt; gerann; geronnen; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • set
    gerinnen von Milch etc
    curdle
    gerinnen von Milch etc
    coagulate
    gerinnen von Milch etc
    gerinnen von Milch etc
exemples
  • etwas gerinnen lassen (oder | orod machen)
    to coagulate (oder | orod curdle)etwas | something sth
    etwas gerinnen lassen (oder | orod machen)
  • clot
    gerinnen von Blut etc
    coagulate
    gerinnen von Blut etc
    gerinnen von Blut etc
  • congeal
    gerinnen durch Kälte
    gerinnen durch Kälte
  • clot
    gerinnen Chemie | chemistryCHEM
    gerinnen Chemie | chemistryCHEM
  • coagulate, pectizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    gerinnen
    gerinnen
  • curdle
    gerinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gerinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
gerinnen
Neutrum | neuter n <Gerinnens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Blut
[bluːt]Neutrum | neuter n <Blut(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sie sieht aus wie Milch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a complexion like peaches and cream
    sie sieht aus wie Milch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie stand wie mit Blut übergossen da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she was flushed (oder | orod scarlet) with embarrassment
    sie stand wie mit Blut übergossen da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Kränkung mit Blut abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    eine Kränkung mit Blut abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    a young blood, a young man (oder | orod woman)
    ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut
    a jolly [an innocent, a wild] young man (oder | orod woman)
    ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut
  • junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • juice
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
    blood
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
    Blut der Rebe literarisch | literaryliter
  • blood
    Blut des Pferdes, Rindes
    breed
    Blut des Pferdes, Rindes
    Blut des Pferdes, Rindes
exemples