Traduction Allemand-Anglais de "detachable warrant"

"detachable warrant" - traduction Anglais

detachable
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • abnehmbar, loslösbar, (ab)trennbar
    detachable
    detachable
exemples
  • a detachable top
    ein abnehmbares Oberteil
    a detachable top
  • detachable stock
    Anschlagkolben (der Maschinenpistole)
    detachable stock
warranted
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • garantiert, echt
    warranted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    warranted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • warranted for 3 years
    3 Jahre Garantie
    warranted for 3 years
  • warranted pure
    garantiert reinor | oder od echt
    warranted pure
detachable
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

detach
[diˈtæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ab-, los)trennen, (los)lösen, losmachen, abnehmen
    detach take off
    detach take off
  • detachieren, (ab)kommandieren
    detach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    detach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • abspenstig machen (fromdative (case) | Dativ dat)
    detach lure away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    detach lure away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
detach
[diˈtæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)


  • (Vollziehungs-, Durchsuchungs-, Haftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Befehlmasculine | Maskulinum m
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • Vollmachtfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Bevollmächtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Befugnisfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    warrant authorization
    warrant authorization
  • Rechtfertigungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    Grundmasculine | Maskulinum m
    warrant justification
    Begründungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    warrant justification
exemples
  • Garantiefeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewährfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Garantmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bürgemasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewährsmannmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • I shall be your warrant
    ich werde dein Bürge sein
    I shall be your warrant
  • Bescheinigungfeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Urkundefeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Ausweismasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Belegmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Berechtigungsscheinmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    warrant certificate
  • Patentneuter | Neutrum n
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Bestallungs-, Beförderungsurkundefeminine | Femininum f
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Ober)Stabsbootsmann, Deckoffizier
    warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
    Offiziersdiensttuender
    warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
  • warrant holder
    Inhaber eines Lieferungspatents, königlicher Hoflieferant
    warrant holder
  • (Lager-, Waren)Scheinmasculine | Maskulinum m
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • warrant → voir „dock warrant
    warrant → voir „dock warrant
exemples
  • bond warrant
    Zollgeleitschein
    bond warrant
  • (Rück)Zahlungsanweisungfeminine | Femininum f
    warrant order to pay
    warrant order to pay
  • (Staats)Schatzanweisungfeminine | Femininum f
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
warrant
[ˈw(ɒ)rənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • I warrant you punctual delivery
    ich hafte Ihnen füror | oder od garantiere Ihnen pünktliche Lieferung
    I warrant you punctual delivery
  • I warrant this report to be true
    ich stehe dafür einor | oder od verbürge mich dafür, dass dieser Bericht wahr ist
    I warrant this report to be true
  • I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich möchte wetten, ich könnte schwören
    I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • warrant (from, against) protect
    sichern (vordative (case) | Dativ dat gegen)
    sicherstellen, bewahren (vordative (case) | Dativ dat)
    warrant (from, against) protect
exemples
detachability
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

detached
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ab)getrennt, (ab)gesondert, (ab-, los)gelöst
    detached removed, taken off
    detached removed, taken off
exemples
  • detachiert, abkommandiert
    detached nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    detached nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • (about) indifferent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    uninteressiert (andative (case) | Dativ dat)
    gleichgültig (gegen)
    (about) indifferent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Warrant
[vaˈrant]Maskulinum | masculine m <Warrants; Warrants> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • warrant
    Warrant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Warrant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

  • Absonderungfeminine | Femininum f
    detachment separation, taking off
    (Ab)Trennungfeminine | Femininum f
    detachment separation, taking off
    (Los)Lösungfeminine | Femininum f
    detachment separation, taking off
    Loslösenneuter | Neutrum n
    detachment separation, taking off
    Losmachenneuter | Neutrum n (from von)
    detachment separation, taking off
    detachment separation, taking off
  • Getrennt-, Gelöstseinneuter | Neutrum n
    detachment state of being separated
    detachment state of being separated
  • Losgelöstseinneuter | Neutrum n
    detachment inner freedom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (inneres) Freisein
    detachment inner freedom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    detachment inner freedom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Objektivitätfeminine | Femininum f
    detachment objectivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unparteilichkeitfeminine | Femininum f
    detachment objectivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unvoreingenommenheitfeminine | Femininum f
    detachment objectivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    detachment objectivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f (from gegen)
    detachment indifference
    detachment indifference
  • Detachementneuter | Neutrum n
    detachment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    (Sonder)Kommandoneuter | Neutrum n
    detachment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    detachment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
warrant
[ˈw(ɒ)rənt]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • untere Tonschieferschicht (in Kohlengruben)
    warrant underclay
    warrant underclay