Traduction Allemand-Anglais de "Le man"

"Le man" - traduction Anglais

Voulez-vous dire man, man, magn., mal ou Mac?

…puppe

Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • Fingerpuppe Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    Fingerpuppe Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
  • Kasper(le)puppe
    Kasper(le)puppe
  • Stabpuppe
    Stabpuppe

basteln

[ˈbastəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • make
    basteln
    basteln
exemples

basteln

[ˈbastəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • make things with one’s hands, do handicraft(s)
    basteln
    basteln
exemples
exemples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to tinker withetwas | something sth, to mess around withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

basteln

Neutrum | neuter n <Bastelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Le Parkour

[lə parˈkuːr]Maskulinum | masculine m <Le Parkour; keinPlural | plural pl> Fr.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • parkour
    Le Parkour Extremsport
    freerunning
    Le Parkour Extremsport
    Le Parkour Extremsport

ekeln

[ˈeːkəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es ekelt mich (oder | orod mir) , mir (oder | orod mich) ekelt’s
    I am disgusted (vorDativ | dative (case) dat with, by, at)
    I loathe it, it nauseates me, it makes me feel sick
    es ekelt mich (oder | orod mir) , mir (oder | orod mich) ekelt’s
  • es ekelt mich (oder | orod mich ekelt’s) vor dem Essen
    I hate (oder | orod loathe) this dish
    es ekelt mich (oder | orod mich ekelt’s) vor dem Essen
  • mir (oder | orod mich) ekelt es davor
    it disgusts me
    mir (oder | orod mich) ekelt es davor
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

ekeln

[ˈeːkəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

ekeln

[ˈeːkəln]transitives Verb | transitive verb v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jubeln

[ˈjuːbəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cheer
    jubeln fröhlich rufen
    jubeln fröhlich rufen
exemples
  • die Fans jubelten über jedes Tor
    the fans cheered every goal
    die Fans jubelten über jedes Tor
  • vor Freude jubeln
    to shout with (oder | orod for) joy
    vor Freude jubeln
  • er kommt, jubelte sie
    ‘he is coming’, she cried jubilantly
    er kommt, jubelte sie
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • be jubilant
    jubeln frohlocken
    rejoice
    jubeln frohlocken
    jubeln frohlocken
exemples
  • er jubelte innerlich
    he rejoiced inwardly
    er jubelte innerlich
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas jubeln
    to rejoice atetwas | something sth, to be jubilant overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas jubeln

jubeln

[ˈjuːbəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem etwas unter die Weste jubeln andrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to palmetwas | something sth off onjemand | somebody sb
    jemandem etwas unter die Weste jubeln andrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas unter die Weste jubeln anlasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pinetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas unter die Weste jubeln anlasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

jubeln

Neutrum | neuter n <Jubelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

tadeln

[ˈtaːdəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • criticizeauch | also a. -s-, find fault with (wegen, für for) britisches Englisch | British EnglishBr
    tadeln bemängeln
    tadeln bemängeln
exemples
  • jemanden wegen (oder | orod für) etwas tadeln, etwas an jemandem tadeln
    to criticizejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden wegen (oder | orod für) etwas tadeln, etwas an jemandem tadeln
  • sie findet an allem etwas zu tadeln
    she finds fault with everything
    sie findet an allem etwas zu tadeln
exemples
  • sie tadelte ihn, weil er geflucht hatte
    she rebuked him for using bad language
    sie tadelte ihn, weil er geflucht hatte
  • blame (wegen, für for)
    tadeln Schuld geben
    tadeln Schuld geben
exemples
  • carp at
    tadeln bekritteln
    nag at
    tadeln bekritteln
    tadeln bekritteln
  • disapprove (of)
    tadeln missbilligen
    tadeln missbilligen

tadeln

[ˈtaːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • criticizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    tadeln
    find fault
    tadeln
    tadeln
exemples

tadeln

Neutrum | neuter n <Tadelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

angeln

[ˈaŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fish, angle (mit with nach)
    angeln auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeln auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • mit der Fliege angeln
    mit der Fliege angeln
  • mit künstlichem Köder angeln
    to spin
    mit künstlichem Köder angeln
  • mit dem Blinker angeln
    to spoon
    mit dem Blinker angeln
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

angeln

[ˈaŋəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fish for
    angeln Fisch
    angeln Fisch
  • catch
    angeln fangen
    angeln fangen
  • hook
    angeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [j-n] angeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to catch (oder | orod land oneself)etwas | something sth [sb]
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [j-n] angeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie ang(e)le ich einen Millionär figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    how to land oneself a millionaire
    wie ang(e)le ich einen Millionär figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie angelte sich einen Mann
    sie angelte sich einen Mann
  • fish
    angeln herausfischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    angeln herausfischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples

angeln

Neutrum | neuter n <Angelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Angeln verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Angeln verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • angling
    Angeln Angelsport
    fishing
    Angeln Angelsport
    Angeln Angelsport

schmeicheln

[ˈʃmaiçəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flatter
    schmeicheln mit Worten
    schmeicheln mit Worten
exemples
  • jemandem schmeicheln
    to flatterjemand | somebody sb
    jemandem schmeicheln
  • sie kann [ihm] gut schmeicheln, sie versteht es [, ihm] zu schmeicheln
    she knows how to flatter [him]
    sie kann [ihm] gut schmeicheln, sie versteht es [, ihm] zu schmeicheln
  • dieser Spiegel [der Stoff] schmeichelt
    this mirror [the material] is flattering
    dieser Spiegel [der Stoff] schmeichelt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemandem schmeicheln zärtlich, bittend
    to coax (oder | orod cajole, soft-soap)jemand | somebody sb
    jemandem schmeicheln zärtlich, bittend
  • jemandem schmeicheln unterwürfig
    to toady tojemand | somebody sb, to fawn onjemand | somebody sb, to play up tojemand | somebody sb
    jemandem schmeicheln unterwürfig
exemples
  • mit jemandem schmeicheln
    to caressjemand | somebody sb
    mit jemandem schmeicheln

schmeicheln

[ˈʃmaiçəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

schmeicheln

[ˈʃmaiçəln]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • diese Melodien schmeicheln sich einem ins Ohr in Wendungen wie
    these tunes are pleasing to the ear
    diese Melodien schmeicheln sich einem ins Ohr in Wendungen wie

schmeicheln

[ˈʃmaiçəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es schmeichelt mir, dass man mich lobt
    I am flattered to think that people praise me
    es schmeichelt mir, dass man mich lobt

schmeicheln

Neutrum | neuter n <Schmeichelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fontanel

[f(ɒ)ntəˈnel]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fontanellefeminine | Femininum f
    fontanel(le) medicine | MedizinMED
    fontanel(le) medicine | MedizinMED

sardel

[sɑː(r)ˈdel; ˈsɑː(r)del]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sardel(le) zoology | ZoologieZOOL → voir „sardine
    sardel(le) zoology | ZoologieZOOL → voir „sardine
  • Sardellefeminine | Femininum f
    sardel(le) zoology | ZoologieZOOL Engraulis encrasicholus
    sardel(le) zoology | ZoologieZOOL Engraulis encrasicholus