Traduction Anglais-Allemand de "airplane"

"airplane" - traduction Allemand

airplane
noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Flugzeugneuter | Neutrum n
    airplane
    airplane
to stabilize an airplane
to stabilize an airplane
to go by airplane
to go by airplane
also | aucha. tractor airplane
Flugzeugneuter | Neutrum n mit Zug(luft)schraube
also | aucha. tractor airplane
all-metal airplane
(Ganz)Metallflugzeug
all-metal airplane
somebody had planted a bomb (or | oderod charge) in the airplane
eine Sprengladung war heimlich in das Flugzeug gelegt worden
somebody had planted a bomb (or | oderod charge) in the airplane
rocket aircraft, rocket-driven airplane
rocket aircraft, rocket-driven airplane
prop-driven airplane
prop-driven airplane
Die Ankunft des Flugzeugs in Honululu ist für morgen früh vorgesehen.
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
Source: Tatoeba
Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
Source: Tatoeba
Schaut man sich das Boot von dieser Seite an, erinnert das vielleicht an ein Flugzeugprofil.
So if you're looking at the boat from this side, this might remind you of an airplane profile.
Source: TED
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Source: TED
Das Flugzeug landete auf dem Flughafen Narita.
The airplane landed at Narita Airport.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :