Traduction Anglais-Allemand de "flatter"

"flatter" - traduction Allemand

flatter
[ˈflætə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemandem) schmeicheln, Komplimenteor | oder od den Hof machen
    flatter sb: pay compliments to
    flatter sb: pay compliments to
  • mit unbegründeter Hoffnung erfüllen
    flatter rare | seltenselten (give unfounded hope to)
    flatter rare | seltenselten (give unfounded hope to)
flatter
[ˈflætə(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich einbilden
    flatter imagine
    flatter imagine
exemples
  • he flatters himself that he knows all about it
    er gefällt sich in dem Gedanken, dass er alles davon versteht
    he flatters himself that he knows all about it
flatter
[ˈflætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
Source: TED
Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
Source: TED
Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen.
We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Source: News-Commentary
Source
flatter
[ˈflætə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was flach macht
    flatter engineering | TechnikTECH person who or thing which flattens
    flatter engineering | TechnikTECH person who or thing which flattens
  • Breit-, Richt-, Spann-, Stab-, Streckhammermasculine | Maskulinum m
    flatter engineering | TechnikTECH type of hammer
    flatter engineering | TechnikTECH type of hammer
  • Plätt-, Streckwalzefeminine | Femininum f
    flatter engineering | TechnikTECH roller
    flatter engineering | TechnikTECH roller
Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
Source: TED
Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
Source: TED
Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen.
We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Source: News-Commentary
Source
flatter
[ˈflætə(r)] <comparative | Komparativkomp>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flatter → voir „flat
    flatter → voir „flat
to flattersomebody | jemand sb intosomething | etwas sth
jemanden durch Schmeichelei zusomething | etwas etwas bewegen
to flattersomebody | jemand sb intosomething | etwas sth
Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
Source: TED
Aber ich arbeitete immer noch mit Skulpturen und ich versuchte wirklich, immer flacher zu werden.
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter.
Source: TED
Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen.
We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :