Traduction Anglais-Allemand de "rejoice"

"rejoice" - traduction Allemand

rejoice
[riˈdʒɔis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich (sehr) freuen, (hoch)erfreut sein (in, at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rejoice be happy
    rejoice be happy
exemples
  • rejoice, Christ is arisen religion | ReligionREL
    freut euch, Christus ist auferstanden
    rejoice, Christ is arisen religion | ReligionREL
  • jubeln (at, over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rejoice express joy
    rejoice express joy
exemples
  • (insomething | etwas sth) enjoy possession of
    sich (einer Sache) erfreuen, (something | etwasetwas) besitzen
    (insomething | etwas sth) enjoy possession of
rejoice
[riˈdʒɔis]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erfreuen (heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, person)
    rejoice
    rejoice
  • (jemandem) Freude machen
    rejoice
    rejoice
exemples
Aber er ist gefallen, und wir sind froh darüber!
But it has gone now, and in that we can rejoice.
Source: Europarl
In Asien dürfte man sich darüber freuen, dass der wichtigste Konkurrent Europa immer schwächer wird.
Asia should rejoice as it sees how Europe, its main competitor, is flagging.
Source: Europarl
Ich freue mich über euren Erfolg.
I rejoice in your success.
Source: Tatoeba
Die Leute jubelten ob dieser Entzückung und dieses Wunders.
For this delight and for this wonder, people rejoiced.
Source: TED
Wir sind froh und glücklich, dass dieser Entwurf nun auf dem Tisch liegt.
We rejoice and are glad that this draft is now on the table.
Source: Europarl
Erfreulicherweise gibt es immer noch Länder, in denen das verboten ist.
I rejoice that there are still countries where it is not permitted.
Source: Europarl
Er könnte sich also wahrhaftig freuen.
He would have reason to rejoice.
Source: Europarl
Lassen Sie uns froh darüber sein!
Let us rejoice in that!
Source: Europarl
Heute wurde eine Einigung erzielt, und dies begrüße ich.
Agreement has been reached today, and in this I rejoice.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :