Traduction Allemand-Anglais de "Forderung"

"Forderung" - traduction Anglais

Forderung
Femininum | feminine f <Forderung; Forderungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • demand
    Forderung Verlangtes
    Forderung Verlangtes
exemples
  • eine gerechte Forderung
    a reasonable demand
    eine gerechte Forderung
  • eine übertriebene Forderung
    an excessive demand
    eine übertriebene Forderung
  • an jemanden eine Forderung nach etwas stellen
    to demandetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    an jemanden eine Forderung nach etwas stellen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • request
    Forderung Wunsch
    Forderung Wunsch
exemples
  • requirements
    Forderung Anforderung
    demands
    Forderung Anforderung
    Forderung Anforderung
  • qualifications
    Forderung spezifische
    Forderung spezifische
  • call, dictate(sPlural | plural pl)
    Forderung Gebot
    Forderung Gebot
exemples
  • die Forderung der Stunde [des Tages]
    the call (oder | orod dictatesPlural | plural pl) of the hour [day]
    die Forderung der Stunde [des Tages]
  • das ist eine Forderung der Vernunft
    that is a dictate of reason, reason demands it
    das ist eine Forderung der Vernunft
  • challenge
    Forderung Herausforderung
    Forderung Herausforderung
exemples
  • er brachte ihm eine Forderung auf Pistolen
    he brought him a challenge to a duel with pistols
    er brachte ihm eine Forderung auf Pistolen
  • die Forderung annehmen [zurückweisen]
    to accept [to refuse] the challenge
    die Forderung annehmen [zurückweisen]
  • claim
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    demand
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • charge
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
  • debt
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    Forderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
exemples
  • gesicherte (oder | orod bevorrechtigte) Forderungen
    secured claims
    gesicherte (oder | orod bevorrechtigte) Forderungen
  • buchmäßige Forderungen
    book debts
    buchmäßige Forderungen
  • ausstehende Forderungen
    outstanding debts, accounts receivable
    ausstehende Forderungen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • claim
    Forderung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Forderung Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • gerichtlich anerkannte (oder | orod vollstreckbare) Forderung
    judg(e)ment debt
    gerichtlich anerkannte (oder | orod vollstreckbare) Forderung
  • Forderungen von jemandem übernehmen
    to take over claims fromjemand | somebody sb
    Forderungen von jemandem übernehmen
  • gemeinschaftliche Forderungen
    joint claims
    gemeinschaftliche Forderungen
  • requisition
    Forderung besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Forderung besonders Militär, militärisch | military termMIL
eine befristete Forderung
eine befristete Forderung
eine anerkannte Forderung
an acknowledged (oder | orod admitted) claim
eine anerkannte Forderung
eine Forderung [einen Verlust] abschreiben
to write off a debt [a loss]
eine Forderung [einen Verlust] abschreiben
seine Forderung war mit voller Berechtigung gestellt
seine Forderung war mit voller Berechtigung gestellt
eine Forderung (gegen jemanden) einklagen
to sue (jemand | somebodysb) for a debt, to file a claim (againstjemand | somebody sb) in court
eine Forderung (gegen jemanden) einklagen
eine freche Forderung
eine freche Forderung
privilegierte Forderung
privileged (oder | orod preferred, preferential) claim (oder | orod debt)
privilegierte Forderung
sie besteht auf ihrer Forderung
she persists in (oder | orod insists on) her claim (oder | orod demand)
sie besteht auf ihrer Forderung
eine Forderung durch eine andere kompensieren
to set off one claim against another
eine Forderung durch eine andere kompensieren
eine Forderung hypothekarisch sichern
to secure a debt by mortgage
eine Forderung hypothekarisch sichern
das Bestehen einer Forderung leugnen
to disclaim a debt
das Bestehen einer Forderung leugnen
bevorzugte Forderung
preferential (oder | orod privileged) debt
bevorzugte Forderung
mit einer Forderung auftreten
to present a claim
mit einer Forderung auftreten
von einer Forderung [einem Vorsatz] abstehen
to renounce a claim [an intention]
von einer Forderung [einem Vorsatz] abstehen
eine Forderung klar formulieren
to formulate (oder | orod state) a demand clearly
eine Forderung klar formulieren
gesetzliche Forderung
gesetzliche Forderung
wir können von unserer Forderung nichts nachlassen
we cannot make any allowances on our demand, we cannot recede from our terms
wir können von unserer Forderung nichts nachlassen
Anerkennung einer klägerischen Forderung seitens des Beklagten
Anerkennung einer klägerischen Forderung seitens des Beklagten
eine Forderung abtreten
to transfer a debt
eine Forderung abtreten
bevorrechtigte Forderung [Schuld]
preferential (oder | orod secured) claim [debt]
bevorrechtigte Forderung [Schuld]
In our opinion, this is absolutely intolerable.
Das ist unseres Erachtens eine völlig unhaltbare Forderung.
Source: Europarl
The reforms of the Commission and the Council must respond to these requirements.
Diesen Forderungen müssen die Reformen der Kommission und des Rates gerecht werden.
Source: Europarl
We do not know what tasks you, the Council, have given him.
Wir haben keine Kenntnis darüber, welche Forderungen Sie, der Rat, an ihn gestellt haben.
Source: Europarl
That is the first challenge.
Das ist die erste Forderung.
Source: Europarl
We shall comply with these demands.
Wir werden diese Forderungen erfüllen.
Source: Europarl
Twenty years on, it is now coming true.
Nach zwanzig Jahren ist diese Forderung nun erfüllt worden.
Source: Europarl
These are very reasonable demands.
Dies sind durchaus zumutbare Forderungen.
Source: Europarl
Is there really any point in investing more money and calling for more money in this case?
Ist hier mehr Geld und die Forderung nach mehr Geld wirklich sinnvoll?
Source: Europarl
We support these legitimate claims.
Wir unterstützen diese legitimen Forderungen.
Source: Europarl
None of them is currently operative.
Mit der Forderung nach Einstimmigkeit wird dies nicht möglich sein.
Source: Europarl
I hope the Commission will take our demands seriously.
Ich hoffe, daß die Kommission unsere Forderungen ernst nimmt.
Source: Europarl
The motion for a resolution therefore contains two central demands.
Deshalb beinhaltet der Entschließungsantrag zwei zentrale Forderungen.
Source: Europarl
I want to express my unconditional support for that demand!
Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen!
Source: Europarl
The demands we impose upon others we must also impose upon ourselves.
Die Forderungen, die wir an andere stellen, müssen wir auch selbst erfüllen.
Source: Europarl
This question was raised in that document too.
Auch darin wurde diese Forderung bereits gestellt.
Source: Europarl
My Group has included two reasonable requests.
Seitens meiner Fraktion haben wir zwei meiner Meinung nach vernünftige Forderungen aufgenommen.
Source: Europarl
For me, that includes the zero demand, i. e. the demand for zero inputs up to 2020.
Dazu zählt für mich die Nullforderung, d. h. die Forderung der Nulleinleitungen bis zum Jahr 2020.
Source: Europarl
This is what is and was meant by the call for a European Constitution.
Das stand und steht hinter der Forderung nach einer europäischen Verfassung.
Source: Europarl
We must be demanding on this issue and we are negotiating to this end.
Wir müssen in dieser Frage unsere Forderungen stellen, und darüber wird verhandelt.
Source: Europarl
A challenge from me would not be an honest action.
Und damit noch nicht genug: eine Forderung von meiner Seite würde eine unehrenhafte Handlung sein.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :