Traduction Allemand-Anglais de "remained gas"

"remained gas" - traduction Anglais

Voulez-vous dire CS-Gas, Gal ou gab?
Gas
[gaːs]Neutrum | neuter n <Gases; Gase>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gas
    Gas Stoff
    Gas Stoff
exemples
  • (lightingoder | or od heating) gas
    Gas Haushaltsgas
    Gas Haushaltsgas
exemples
  • das Gas andrehen [anzünden]
    to turn on [to light] the gas
    das Gas andrehen [anzünden]
  • etwas auf das Gas setzen
    to putetwas | something sth on the gas
    etwas auf das Gas setzen
  • auf (oder | orod mit) Gas kochen
    to cook with gas
    auf (oder | orod mit) Gas kochen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • poison gas
    Gas Militär, militärisch | military termMIL
    auch | alsoa. poison-gas, war gas britisches Englisch | British EnglishBr
    Gas Militär, militärisch | military termMIL
    Gas Militär, militärisch | military termMIL
  • intestinal gas
    Gas Medizin | medicineMED Darmgas
    flatulence
    Gas Medizin | medicineMED Darmgas
    Gas Medizin | medicineMED Darmgas
  • gas
    Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    juice britisches Englisch | British EnglishBr besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Gas Technik | engineeringTECH → voir „Gaspedal
    Gas Technik | engineeringTECH → voir „Gaspedal
exemples
  • natural gas
    Gas Geologie | geologyGEOL Erdgas
    Gas Geologie | geologyGEOL Erdgas
Remainer
[rɪˈmeɪnər]noun | Substantiv s politics | PolitikPOL

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Brexit-Gegner(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Remainer
    Remainer
Remainer
[rɪˈmeɪnər]adjective | Adjektiv adj politics | PolitikPOL

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

remain
[riˈmein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (übrig)bleiben
    remain
    remain
exemples
exemples
  • (zurück)bleiben
    remain be left behind
    remain be left behind
exemples
  • to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    unverkauft (liegen)bleiben
    to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
  • victory remained with the Thebans
    der Sieg blieb den Thebanern
    victory remained with the Thebans
  • bleiben
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • remain → voir „see
    remain → voir „see
exemples
  • nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt (ihm) nichts weiter übrig, als ein Geständnis abzulegen
    nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibtor | oder od ist nur noch wenig zu tun
    little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt mir nur noch übrig, zu erklären
    it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • bleiben
    remain with predicative noun
    remain with predicative noun
exemples
  • weiter(hin) sein, bleiben
    remain with adverbial qualification
    remain with adverbial qualification
exemples
  • bleiben, (ver)weilen
    remain reside
    remain reside
exemples
  • verbleiben
    remain at end of letter
    remain at end of letter
  • remain syn vgl. → voir „stay
    remain syn vgl. → voir „stay
exemples
remain
[riˈmein]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (letzte) Resteplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • remain → voir „organic
    remain → voir „organic
exemples
  • Rückständeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Ofenansätzeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Überlebendeplural | Plural pl
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überlebende(r)
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
exemples
  • hinterlassene Werkeplural | Plural pl
    remain works <plural | Pluralpl>
    literarischer Nachlass
    remain works <plural | Pluralpl>
    remain works <plural | Pluralpl>
  • sterbliche Überresteplural | Plural pl
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
  • Bleibefeminine | Femininum f
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
remains
[riˈmeinz]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • remains → voir „remain
    remains → voir „remain
Gelbkreuz
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mustard gas
    Gelbkreuz(gas) Chemie | chemistryCHEM Militär, militärisch | military termMIL
    Gelbkreuz(gas) Chemie | chemistryCHEM Militär, militärisch | military termMIL
  • auch | alsoa. yellow cross, blister gas, vesicant
    Gelbkreuz(gas)
    Gelbkreuz(gas)
gasen
[ˈgaːzən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gas
    gasen
    gasen
Schädlichkeit
Femininum | feminine f <Schädlichkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • harm(fulness), detrimental effect
    Schädlichkeit negative Auswirkung
    Schädlichkeit negative Auswirkung
  • harmfulness
    Schädlichkeit gesundheitliche
    noxiousness
    Schädlichkeit gesundheitliche
    Schädlichkeit gesundheitliche
exemples
  • die Schädlichkeit dieser Gase
    the harmful (oder | orod noxious) propertiesPlural | plural pl of these gases
    die Schädlichkeit dieser Gase
  • badness, harm(fulness)
    Schädlichkeit Schlechtigkeit
    Schädlichkeit Schlechtigkeit
  • dangerousness
    Schädlichkeit Gefährlichkeit
    Schädlichkeit Gefährlichkeit
  • noxiousness
    Schädlichkeit Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Schädlichkeit Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL